EAV - Freiheit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EAV - Freiheit




Freiheit
Свобода
Ein jeder singt gern
Каждый поет с удовольствием
Das hohe Lied der Freiheit
Высокую песнь о свободе,
Denn sie gilt
Ведь она считается
Als das allerhöchste Gut
Высшим благом.
Nur manchmal denk ich mir
Но иногда я думаю,
Mein Beileid
Сочувствую,
Wenn ich seh
Когда вижу,
Was man mit ihr tut
Что с ней творят.
Es ist so mancher
Есть такие,
Für die Freiheit nicht geboren
Кто для свободы не рожден,
Weil er sich dann
Потому что он
Gleich jede Freiheit nimmt
Сразу берет себе любую свободу.
Er fühlt sich schnell
Он быстро чувствует себя
Als Herrscher auserkoren
Избранным правителем,
Der über alle
Который над всеми
Anderen bestimmt
Остальными властвует.
Solche nimmt man
Таких лучше
Besser an die Leine
На поводок взять,
Und die Leine
И поводок этот
Hält man möglichst kurz
Держать покороче.
Denn es ist so wie beim
Ведь это как с
Allzu viel vom Weine
Излишком вина:
Freiheitstrunken
Опьяненный свободой,
Kommt man leicht zu Sturz
Легко упасть.
Es ist der Mensch
Человек
Für die Freiheit nicht geboren
Для свободы не рожден,
Deshalb lass ihm
Поэтому никогда не давай ему
Niemals freien Lauf
Воли.
Denn steht er erst im Freien
Ведь стоит ему оказаться на свободе,
Haut er sich den Schädel ein
Он себе голову разобьет.
D'rum mach die Käfigtüre
Поэтому дверь клетки
Niemals auf
Никогда не открывай.
Mancher hat sie
У кого-то она есть,
Und wähnt sie als verloren
А он считает ее потерянной,
Sucht sie online
Ищет ее онлайн
Oder beim Autokauf
Или при покупке машины.
Suchst sie am Nordpol
Ищет на Северном полюсе
Und auf den Azoren
И на Азорских островах,
Das heißt der Freiheitsknopf
Значит, кнопка свободы
Im Kopf ging noch nicht auf
В голове еще не включилась.
Das war schon so
Так было
Beim alten Marschall Tito
И при старом маршале Тито
Und seinem
И его
Eurosozialismus light
Евросоциализме лайт.
Er verschied
Он умер,
Und schon war es finito
И все закончилось,
Und vorbei mit der
И кончилось
Scharmützellosen Zeit
Время без стычек.
Nicht nur bei Bosniern und Serben
Не только у боснийцев и сербов
Steigt die Lust am Sterben
Растет жажда смерти,
Wenn neues Blut
Когда новая кровь
Nach alter Rache schreit
Требует старой мести.
Es ist der Mensch
Человек
Für die Freiheit nicht geboren
Для свободы не рожден,
Deshalb lass ihm
Поэтому никогда не давай ему
Niemals freien Lauf
Воли.
Ein Haufen Steine und Zement
Куча камней и цемента
Sind der Weg zum Happy End
Вот путь к счастливому концу.
Komm wir bauen
Давай снова
Die Mauer wieder auf
Построим стену.
Anders liegt der Fall
Иначе обстоит дело
Bei den Primaten
У приматов.
Auch dort hat jeder
Там у каждого
Sein angestammtes Reich
Свое родовое царство.
Zwar kommt es ab und an
Хотя иногда
Zu Attentaten
Случаются покушения,
Jedoch nicht stündlich
Но не каждый час
Gibt's eine neue Leich
Появляется новый труп.
Vielleicht werd ich
Может быть, я
Noch einmal geboren
Еще раз рожусь.
In diesem Falle
В этом случае
Würd eines mich erfreu'n
Одно бы меня порадовало:
Wenn der Mensch als
Если бы человек, как
Reife Traube ausgegoren
Спелая виноградная гроздь,
Auf dem Weg wär
Был на пути
Ein guter Wein zu sein
К тому, чтобы стать хорошим вином.
Es ist der Mensch
Человек
Für die Freiheit nicht geboren
Для свободы не рожден,
Denn er neigt zur
Потому что он склонен к
Totalen Hirnrasur
Полному обнулению мозга.
Ich will die Freiheit nicht vergällen
Я не хочу портить свободу,
Doch in ganz speziellen Fällen
Но в особых случаях
Wünsch ich mir
Мне хочется
Eine kleine Diktatur
Небольшой диктатуры.





Writer(s): eav


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.