EAV - God Bless America - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EAV - God Bless America




Wennscho
Венншо
Banjo!
Банджо!
Wir haben zwar fast noch jeden Krieg verlorn
Мы проиграли почти все войны, хотя
Doch zum Ordnung machen sind wir auserkorn
Но для наведения порядка мы - избранное зерно
Und wer nicht Cola drinkt und keine Burger frisst
И кто не пьет кока-колу и не ест гамбургеры
Ist in jedem Fall' ein bloody fucking Terrorist
В любом случае, это кровавый гребаный террорист
Als erste waren gleich die Indios dran
Первыми на очереди были индейцы
Wir schickten sie zum Manitu dort kaun sie Pemmikan
Мы отправили их в Маниту, где они жевали пеммикан
Egal ob Ku-Klux-Klan mit Texashut
Неважно, будет ли Ку-клукс-клан в техасской шляпе
Wo immer wir auch sind dort wird alles gut
Где бы мы ни были, все будет хорошо
USA ao USA God bless America!
США ао США Боже, благослови Америку!
USA ao USA bevor uns einer ruft
США ао США, прежде чем кто-нибудь позвонит нам
(Sind wir schon da)
(Мы уже там)
USA ao USA God bless America!
США ао США Боже, благослови Америку!
USA ao USA bevor uns einer ruft
США ао США, прежде чем кто-нибудь позвонит нам
(Sind wir schon da)
(Мы уже там)
Wennscho
Венншо
Banjo!
Банджо!
In Vietnam gings uns nicht ganz zahm
Во Вьетнаме мы были не совсем ручными
Auch aus Kuba und Korea fuhrn wir traurig ham
С Кубы и Кореи мы также привезли печальную ветчину
Doch beim Wüstensturm und in Hiroshima
Но во время бури в пустыне и в Хиросиме
Da war eine Bombenstimmung Made in USA
В США произошел взрыв бомбы
Es geht uns nicht um Macht und Öl und Geld
Нас интересует не власть, не нефть и не деньги
Wir wollen nur eins, das ist die ganze Welt
Мы хотим только одного- чтобы это был весь мир.
Dann baun wir überall ein Disneyland
Тогда мы построим Диснейленд где угодно
Und singen: Mickey Mouse for President!
И поют: Микки Маус для президента!
USA ao USA God bless America!
США ао США Боже, благослови Америку!
USA ao USA bevor uns einer ruft
США ао США, прежде чем кто-нибудь позвонит нам
(Sind wir schon da)
(Мы уже там)
Banjo!
Банджо!
In der guten alten Zeit der neuen Welt
В старые добрые времена Нового Света
Da stand Onkel Tom am Baumwollfeld
Там дядя Том стоял на хлопковом поле
Heute rappt er uns die Country-Charts kaputt
Сегодня он разбивает нам чарты кантри
Und demnächst gehört ihm auch noch Hollywood
И скоро Голливуд тоже будет принадлежать ему
Darum nehmen wir ihn mit in den Irak
Вот почему мы берем его с собой в Ирак
Und dort spielen wir gemeinsam Knüppel aus dem Sack
И там мы вместе играем в дубинки из мешка
Wir verhelfen der Demokratie zum Recht
Мы помогаем демократии стать законом
Und am besten geht das mit dem Folterknecht
И лучше всего это сделать с помощью слуги пыток
USA ao USA God bless America!
США ао США Боже, благослови Америку!
USA ao USA bevor uns einer ruft
США ао США, прежде чем кто-нибудь позвонит нам
(Sind wir schon da)
(Мы уже там)
USA ao USA God bless America!
США ао США Боже, благослови Америку!
USA ao USA God bless America!
США ао США Боже, благослови Америку!
Wennscho
Венншо
Banjo!
Банджо!





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.