Paroles et traduction EAV - Hypochonder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
weh
au
weh
au
weh
au
weh
au
weh
– au
weh
au
weh
au
weh
au
weh
au
weh
Oh,
dear
oh,
dear
oh,
dear
oh,
dear
oh,
dear,
oh,
dear
oh,
dear
oh,
dear
oh,
dear,
oh,
dear
Au
weh
au
weh
au
weh
au
weh
au
weh
– au
weh
au
weh
au
weh
au
weh
au
weh
Oh,
dear
oh,
dear
oh,
dear
oh,
dear,
oh,
dear
oh,
dear
oh,
dear
oh,
dear,
oh,
dear
Ich
wach
auf
in
aller
Früh
I
wake
up
in
the
morning
Mit
einem
steifen
Knie
With
a
stiff
knee
Und
einer
Migräne
wie
noch
nie
And
a
migraine
like
never
before
Ein
Pfiff
kommt
aus
der
Lunge
A
wheeze
comes
from
my
lungs
Belegt
ist
meine
Zunge
My
tongue
is
coated
Ausserdem
hab
ich
am
Hintern
ein
Ekzem
Besides,
I
have
an
eczema
on
my
butt
Drei
Wochen
lang
war
ich
gesund
I
was
healthy
for
three
weeks
Hab
gelitten
wie
ein
Hund
I
suffered
like
a
dog
Doch
eine
Nacht
im
Tiefkühlschrank
– endlich
bin
ich
wieder
krank
But
one
night
in
the
freezer
- finally
I'm
sick
again
Au
weh
au
weh
– au
weh
au
au
au
(au
au
au)
Oh,
dear
oh,
dear
- oh,
dear
oh,
oh
oh
oh
(oh
oh
oh)
Ich
werd
bald
sterben,
das
weiß
ich
genau
(ich
arme
Sau)
I'm
going
to
die
soon,
I
know
for
sure
(poor
me)
Au
weh
au
weh
– ich
brauch
frisches
Blut
(frisches
Blut)
Oh,
dear
oh,
dear
- I
need
fresh
blood
(fresh
blood)
Nur
wenns
mir
schlecht
geht,
geht's
mir
gut
Only
when
I'm
sick,
I
feel
good
Ein
echter
Hypochonder
A
real
hypochondriac
Im
Krankenhaus
da
wohnt
er
He
lives
in
the
hospital
Drum
ist
auch
der
Arzt
mein
bester
Freund
That's
why
the
doctor
is
my
best
friend
Er
wird
nur
dann
zum
Feind
He
only
becomes
an
enemy
Wenn
er
lächelnd
zu
mir
meint:
When
he
smiles
at
me
and
says:
"Laut
Befund,
mein
Lieber,
san
sie
bumperlg'sund!"
'According
to
the
findings,
my
dear,
you
are
perfectly
healthy!'
Gleich
vorne
an
der
Ecke
in
der
Apotheke
Right
around
the
corner
at
the
pharmacy
Da
kauf
ich
auf
Krankenschein
mein
Mittagessen
ein
I
buy
my
lunch
with
health
insurance
Au
weh
au
weh
– au
weh
au
au
au
(au
au
au)
Oh,
dear
oh,
dear
- oh,
dear
oh,
oh
oh
oh
(oh
oh
oh)
Ich
werd
bald
sterben,
das
weiß
ich
genau
I'm
going
to
die
soon,
I
know
for
sure
Au
weh
au
weh
– ich
brauch
frisches
Blut
(frisches
Blut)
Oh,
dear
oh,
dear
- I
need
fresh
blood
(fresh
blood)
Nur
wenns
mir
schlecht
geht,
geht's
mir
gut
Only
when
I'm
sick,
I
feel
good
Au
weh
au
weh
weh
oh
weh
– au
weh
au
weh
weh
oh
weh
Oh,
dear
oh,
dear
dear
oh,
dear
- oh,
dear
oh,
dear
dear
oh,
dear
Bei
jeder
kleinen
Beule
At
every
little
bump
Greif
ich
zur
Pharma-Keule
I
reach
for
the
pharmacy
weapon
Weil
ein
Lipom
wird
schnell
zum
Karzinom
Because
a
lipoma
quickly
turns
into
a
carcinoma
Von
der
Gürtelrose
From
shingles
Über
die
Spondylose
To
spondylosis
Hab's
im
Rücken
und
im
Knie,
kenn
jede
Allergie
I
have
it
in
my
back
and
in
my
knee,
I
know
every
allergy
Hab's
mit
Nase,
Hals
und
Ohren,
bin
im
Krebs
geboren
I
have
it
with
my
nose,
throat,
and
ears,
I
was
born
with
cancer
Mit
am
Nierenstein
wie
der
Everest
– mir
fehlt
nur
noch
die
Pest
With
a
kidney
stone
like
Mount
Everest
- all
I
need
now
is
the
plague
Au
weh
au
weh
– au
weh
au
au
au
(au
au
au)
Oh,
dear
oh,
dear
- oh,
dear
oh,
oh
oh
oh
(oh
oh
oh)
Ich
werd
bald
sterben,
das
weiß
ich
genau
(ich
arme
Sau)
I'm
going
to
die
soon,
I
know
for
sure
(poor
me)
Au
weh
au
weh
– ich
brauch
frisches
Blut
(frisches
Blut)
Oh,
dear
oh,
dear
- I
need
fresh
blood
(fresh
blood)
Nur
wenns
mir
schlecht
geht,
geht's
mir
gut
Only
when
I'm
sick,
I
feel
good
Au
weh
au
weh
au
weh
au
weh
au
weh
– au
weh
au
weh
au
weh
au
weh
au
weh
Oh,
dear
oh,
dear
oh,
dear
oh,
dear
- oh,
dear
oh,
dear
oh,
dear
oh,
dear
Bei
37,
1 kommt
die
Ambulanz
At
37.1
the
ambulance
will
come
Bei
37,
3 fliegt
der
Notarzt
herbei
At
37.3
the
emergency
doctor
will
fly
in
Au
weh
au
weh
weh
oh
weh
Oh,
dear
oh,
dear
dear
oh
dear
Bei
37,
7 wird
das
Testament
geschrieben
At
37.7
the
will
is
written
Bei
37,
8 wird
der
Deckel
zugemacht
At
37.8
the
lid
is
closed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.