Paroles et traduction EAV - Küss' die Hand Herr Kerkermeister - Live 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küss' die Hand Herr Kerkermeister - Live 2019
Kiss the Hand, Lord Jailer - Live 2019
Mei'
mutter
war
ein
luder
My
mother
was
a
strumpet
Und
jeden
tag
im
öl
And
every
day
in
oil
Mei'
vater
und
mei'
bruder
My
father
and
my
brother
San
a'schon
in
der
höl'
Are
already
in
hell
Mei
opa
war
sein
lebtag
My
grandpa
was
his
whole
life
Nur
im
häfn
drin
Only
in
prison
I
knack
grad
an
automat'n
I'm
just
cracking
a
vending
machine
Weil
i
a
starker
raucher
bin!
Because
I'm
a
heavy
smoker!
I
kletzl
was
ich
krieben
kann
I
steal
everything
I
can
get
my
hands
on
Und
i
will
grod
springan,
And
I
just
want
to
jump,
Do
hör'
ich
die
sirenen
Then
I
hear
the
sirens
Das
alte
lied'l
singen:
Singing
the
old
song:
"Achtung!
hier
spricht
die
polizei!
"Attention!
This
is
the
police
speaking!
Die
flossen
heben!
Hands
up!
Jetzt
kommt
die
notwehr
Now
comes
self-defense
Knapp
daneben!"
Close
call!"
Küss
die
hand,
herr
kerkermeister
Kiss
your
hand,
Lord
Jailer
Ich
bin
wieder
da!
I'm
back!
Der
dauergast
in
diesem
knast
The
regular
guest
in
this
prison
Aus
zelle
hundertzwa'!
From
cell
hundred
and
two!
Küss
die
hand,
herr
kerkermeister
Kiss
your
hand,
Lord
Jailer
Ich
bin
wieder
da!
I'm
back!
Im
haf'n
do
bin
i
daham
In
jail,
that's
where
I
feel
at
home
Do
fühl'
i
mi
net
so
alla(n)!
There
I
don't
feel
so
alone!
Ich
sitz
auf
meiner
pritschn
I
sit
on
my
bunk
Und
dressier
a
assel
And
train
an
earwig
Und
denk
an
onkel
edi
And
think
of
Uncle
Eddie
Des
alte
whisky-
fassl!
That
old
whiskey
barrel!
Er
war
bürgermeister
He
was
the
mayor
Da
edi
kennt
si'
aus
Eddie
knows
his
way
around
"Burli"
hot
er
immer
gsagt,
"Burli"
he
always
said,
"Verbrechen
zahlt
sich
aus!"
"Crime
pays
off!"
"Zum
beispiel
in
der
politik:
"For
example
in
politics:
A
klane
koruption
A
little
bit
of
corruption
Des
schlimmste,
was
dir
da
passiert,
The
worst
thing
that
can
happen
to
you
there,
Ist
die
frühpension!"
Is
early
retirement!"
"Im
namen
der
gesetze
"In
the
name
of
the
law
Verdonnern
wir
die
krätze
We
sentence
the
scum
Wegen
wiederholtem
eierdiebstahls
For
repeated
egg
theft
Zu
500
jahren
schweren
kerkers
To
500
years
of
hard
labor
Mit
einem
fast-
tag
täglich!"
With
a
fasting
day
every
day!"
Küss
die
hand,
herr
kerkermeister
Kiss
your
hand,
Lord
Jailer
Ich
bin
wieder
da!
I'm
back!
Der
dauergast
in
diesem
knast
The
regular
guest
in
this
prison
Aus
zelle
hundertzwa'!
From
cell
hundred
and
two!
Küss
die
hand,
herr
kerkermeister
Kiss
your
hand,
Lord
Jailer
Ich
bin
wieder
da!
I'm
back!
Im
haf'n
do
bin
i
daham
In
jail,
that's
where
I
feel
at
home
Do
fühl'
i
mi
net
so
alla(n)!
There
I
don't
feel
so
alone!
Na
gut,
i
bin
a
gauner
Well,
I'm
a
crook
Ein
gelegenheits
- bandit
An
occasional
bandit
Weil
bevor
was
schimmlig
wird
Because
before
something
goes
moldy
Nimm
ich's
lieber
mit!
I'd
rather
take
it
with
me!
Doch
geg'n
die
echtn
gangster
But
against
the
real
gangsters
Bin
ich
ein
dilletant,
I'm
an
amateur,
Weil
de
hamm'
a
weisse
west'n
Because
they
have
a
white
vest
Statt'n
gstreift'n
gwand!
Instead
of
a
striped
suit!
Sonst
wär
i
längst
scho
drüb'n
Otherwise
I'd
be
over
there
long
ago
Bei
die
andern
schlauen
bazi
With
the
other
clever
criminals
Die
in
rio
karten
spü'n
Who
play
cards
in
Rio
Mit
a
paar
oide
nazi!
With
a
few
old
Nazis!
"Attention,
attention!
"Attention,
attention!
Corruption
- airwas
rieguests
Corruption
- air
travel
requests
All
passengers
to
rio
de
janeiro
All
passengers
to
Rio
de
Janeiro
To
check
in
immediately!"
To
check
in
immediately!"
Küss
die
hand,
herr
kerkermeister
Kiss
your
hand,
Lord
Jailer
Ich
bin
wieder
da!
I'm
back!
Der
dauergast
in
diesem
knast
The
regular
guest
in
this
prison
Aus
zelle
hundertzwa'!
From
cell
hundred
and
two!
Küss
die
hand,
herr
kerkermeister
Kiss
your
hand,
Lord
Jailer
Ich
bin
wieder
da!
I'm
back!
Im
haf'n
do
bin
i
daham
In
jail,
that's
where
I
feel
at
home
Do
fühl'
i
mi
net
so
alla(n)!
There
I
don't
feel
so
alone!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eick Breit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.