Paroles et traduction EAV - Matador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nach
spanisch
Madrida
kam
ein
deutscher
Ritter,
В
испанский
Мадрид
приехал
немецкий
рыцарь,
Der
Ritter
vom
traurigen
Gehalt,
Рыцарь
с
печальным
жалованьем,
Der
Mann
von
"La
Blanka"
war
auch
kein
Gertenschlanker,
Муж
"Ла
Бланки"
тоже
не
был
стройным,
Und
traurig
war
auch
seine
Gestalt.
И
печальной
была
его
фигура.
Da
sah
er
die
Senorita,
Lolita
Margerita!
Там
он
увидел
сеньориту,
Лолиту
Маргариту!
Er
rief:
"Werde
mein,
mi
amor!"
Он
воскликнул:
"Стань
моей,
любовь
моя!"
Doch
es
sprach
die
kleine
Donna
zum
Hombre
aus
Cologna:
Но
маленькая
донна
сказала
человеку
из
Кельна:
"Mein
Herz
kriegt
nur
ein
Matador!"
"Мое
сердце
покорит
только
матадор!"
Matador
– Solo
tu
eres
mi
amor!
Матадор
– Только
ты
моя
любовь!
Matador
– Das
kam
ihm
spanisch
vor!
Матадор
– Это
показалось
ему
испанским!
Matador
– Hauchte
sie
ihm
ins
Ohr!
Матадор
– Прошептала
она
ему
на
ухо!
Geh'
hin
zur
Corrida
und
hau
den
Stier
dort
nieder!
Matador!
Иди
на
корриду
и
срази
там
быка!
Матадор!
Der
Mann
aus
Colgona
schrieb
heim
zu
seiner
Sonja:
Мужчина
из
Кельна
написал
домой
своей
Соне:
"Vergiß
mich
für
immer,
por
favor!
"Забудь
меня
навсегда,
пожалуйста!"
Bei
meinen
Castagnetten,
ich
bin
nicht
mehr
zu
retten,
Клянусь
своими
кастаньетами,
я
уже
неисправим,
Seit
gestern
bin
ich
Matador!
С
вчерашнего
дня
я
матадор!
Matador
– Hauchte
sie
ihm
ins
Ohr!
Матадор
– Прошептала
она
ему
на
ухо!
Matador
– Das
kam
ihm
spanisch
vor!
Матадор
– Это
показалось
ему
испанским!
Matador
– Sie
kratzt
sich
am
Ohr!
Матадор
– Она
почесала
ухо!
Geh'
hin
zur
Corrida
und
hau
den
Stier
dort
nieder!
Volles
Rohr!
Иди
на
корриду
и
срази
там
быка!
Полный
вперед!
He-He---He!
El
Toro,
ole!
Хе-хе---хе!
Эль
Торо,
оле!
He-He---Ja
so
ein
Horn,
das
tut
weh!
Хе-хе---Да,
такой
рог,
это
больно!
Heut
steht
er
in
der
Arena,
dieser
Tag
wird
kein
schöner!
Сегодня
он
на
арене,
этот
день
не
будет
хорошим!
Der
Stier
scharrt
verdächtig
mit
dem
Huf,
Бык
подозрительно
скребет
копытом,
Beim
Anblick
des
Torro
fragt
sich
der
Bratwurst-Zorro:
При
виде
быка
Зорро-колбасник
спрашивает
себя:
"Vielleicht
ist
das
doch
nicht
mein
Beruf?"
"Может
быть,
это
все-таки
не
моя
профессия?"
Als
der
Stier
dann
von
vorn
kam
und
ihn
auf
sein
Horn
nahm,
Когда
бык
подошел
к
нему
спереди
и
поднял
его
на
рога,
Caramba,
da
hatte
er
genug!
Карамба,
с
него
было
достаточно!
Beim
Barbier
von
Sevilla,
er
war
blauschwarz
bis
lila,
У
брадобрея
в
Севилье,
он
был
сине-черным
до
лилового,
Als
man
ihn
aus
der
Arena
trug!
Когда
его
вынесли
с
арены!
Matador
– Hauchte
sie
ihm
ins
Ohr!
Матадор
– Прошептала
она
ему
на
ухо!
Matador
– Das
kam
ihm
spanisch
vor!
Матадор
– Это
показалось
ему
испанским!
Matador
– Singen
alle
im
Chor!
Матадор
– Поют
все
хором!
Fahr
heim,
Don
Quichote,
sonst
gibt's
noch
eine
Tote
Matador!
Езжай
домой,
Дон
Кихот,
иначе
будет
еще
один
труп,
Матадор!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer
Album
Amore XL
date de sortie
12-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.