EAV - Morgen - Live 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EAV - Morgen - Live 2019




Morgen - Live 2019
Tomorrow - Live 2019
Ich wach' auf
I'm waking up
Am Nachmittag
In the afternoon
Der Sodbrand ist enorm
The heartburn is enormous
Ja, gestern war ich
Yes, yesterday I was
Wieder gut in Form
Back in good shape
Im Gaumen sitzt
Sitting in the palate
Der Pelze-Bub
The Fur Boy
Das Aug' ist dunkelrot
The eye is dark red
Die Hypophyse
The pituitary gland
Spielt das Lied vom Tod
Playing the song of death
Während ich
While I
Mich übergeb
Handing me over
Schwör' ich mir ferngesteuert
I swear to myself remotely
Sofern den Tag
Provided that the day
Ich überleb
I survived
Es wird nie mehr gefeiert
It will never be celebrated anymore
Weil morgen, ja morgen
Because tomorrow, yes tomorrow
Fang' ich
I'll catch
Ein neues Leben an
A new life
Und wenn net morgen
And if not tomorrow
Dann übermorgen
Then the day after tomorrow
Oder zumindest
Or at least
Irgendwann
Sometime
Fang ich wieder
I'll catch it again
Ein neues Leben an
A new life
Doch wie ich um
But how do I get around
Die Ecken kumm,
The corners cumm,
Seh' ich mein Stammlokal
I see my regular place
Und wieder hab' ich
And again I have
Keine and're Wahl
No other choice
Der Franz, der Jo
The Franz, the Jo
Der Ferdinand
Ferdinand
San a scho wieder do
San a scho do again
Ja, was macht denn schon
Yes, what does it matter
Ein Achterl oder zwo
One eighth or two
Beim fünften Achterl
At the fifth Achterl
Quält mich noch
Still tormenting me
Der Gewissensbiß
The remorse
Doch was soll's
But what's the point
Wenn dieser Tog
When this tog
Sowieso verschissen is!
It sucks anyway!
Doch morgen, ja morgen
But tomorrow, yes tomorrow
Fang' ich
I'll catch
Ein neues Leben an
A new life
Und wenn net morgen
And if not tomorrow
Dann übermorgen
Then the day after tomorrow
Oder zumindest
Or at least
Irgendwann
Sometime
Fang ich wieder
I'll catch it again
Ein neues Leben an
A new life
Es is vier Uhr
It's four o'clock
In der Früh
In the morning
I ruf mein Schatzerl an
I call my sweetheart
Und zärtlich lalle ich
And tenderly I lall
Ins Telefon:
In the phone:
"Du, Mausi, i bin
"You, Mouse, I am
Hängenblieb'n
Got stuck
Waaßt eh, in mein' Lokal
Anyway, in my' local
Doch es war bestimmt
But it was definitely
Des letzte Mal.
The last time.
(I schwör's!)
(I swear it!)
Schau, die Haupsach' is'
Look, the main thing ' is'
Wir lieben uns
We love each other
Du waaßt wie i di mog!"
You would like i di mog!"
Drauf sagt zu mir
He says to me
Mein Mausilein:
My mouse:
"Horch zu, was i dir sag:
"Listen to what I tell you:
Morgen, glei morgen
Tomorrow, same tomorrow
Fang' ich
I'll catch
Ein neues Leben an
A new life
Ganz sicher morgen
Certainly tomorrow
Net übermorgen
Net the day after tomorrow
Oder vielleicht
Or maybe
Erst irgendwann
Only at some point
Such i mir an'
Look at me'
Der net nur saufen kann!"
The net can only drink!"





Writer(s): Thomas Spitzer, Gerhard Breit, Klaus Eberhartinger, Guenter Schoenberger, Nino Holm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.