EAV - Neandertal - Live 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EAV - Neandertal - Live 2019




Neandertal - Live 2019
Neanderthal - Live 2019
Am anfang lebte der mensch am baum
In the beginning, man lived in trees,
Doch verändert hat sich seit damals kaum.
But little has changed since then, if you please.
Er geht zwar aufrecht und er fliegt ins all
He walks upright and flies into the sky,
Doch er ist noch immer im Neandertal.
But he is no less a Neanderthal guy.
Der mensch von heute, der mailt und faxt
Today's man, who emails and faxes,
Sein GTI ist frisch gewachst
His GTI freshly waxed and immaculate.
Doch gibt es irgendwo ein problem
Yet when there's a problem anywhere,
Benimmt er sich wie ehedem.
He behaves as his ancestors did, I swear.
Im prähistorischen rachewahn
In prehistoric vengeance, he takes his toll,
Heißt es auge um auge und zahn um zahn
An eye for an eye and a tooth for a tooth, the old, old role.
Und bist du nicht willig, dann gibt's krawall
And if you're not willing, then there's a brawl,
Schon sind wir wieder im Neandertal.
We're back in the Neanderthal, one and all.
Willkommen im Neandertal
Welcome to the Neanderthal,
Willkommen, willkommen!
Welcome, welcome!
Willkommen im Neandertal
Welcome to the Neanderthal,
Der Yeti haut den Rübezahl!
Where the Abominable Snowman knocks out Rübezahl!
Seit menschengedenken wird aufgebaut
For ages, we've built and constructed high,
Damit man's nachher wieder niederhaut.
Only to tear it down again, you and I.
Aus blut und schutt und nach jedem krieg
From blood and rubble, after every war,
Die wirtschaft wie Phönix aus der asche stieg.
The economy, like a phoenix, soared.
Humanismus und menschliche Ethik bringen keine kohle
Humanism and ethics bring no income,
Darum hab'n 's auch nicht nötig.
So they're not needed, my dear, it would seem.
Sokrates, Plato, Hegel und kant
Socrates, Plato, Hegel, and Kant,
Waren an der börse nie genannt.
Never made it on the stock market's chart.
Beim kreuzzug des homo sapiens
In the crusade of Homo sapiens,
Geht es um das schwarze gold Arabiens
It's all about Arabia's black gold, the precious winnings.
Doch dafür im Darfur mischt sich keiner ein
But in Darfur, nobody interferes,
Ich fürcht', da dürft' kein erdöl sein
I fear there's no crude oil down there, my dears.
Willkommen im Neandertal
Welcome to the Neanderthal,
Willkommen, willkommen!
Welcome, welcome!
Willkommen im Neandertal
Welcome to the Neanderthal,
Der Yeti haut den Rübezahl!
Where the Abominable Snowman cold-cocks Rübezahl!
Schau, do drin im fernsehn
Look, on the TV screen,
Do liegt a klanes kind
There lies a little child, you see.
Schau, dem fehl'n die fusserln
Look, he has no legs,
Geh, schalt um, mach g'schwind!
Darling, please change channels, beg!
Des kann si kaner anschaun
Nobody can bear to watch,
Weil's essen nimmer schmeckt
Because our appetite is spoiled.
Und spenden, des hat kann zweck
And donating, that's of no use,
Weil's sowieso verreckt.
Because he'll die anyway, the poor child.
Willkommen im Neandertal
Welcome to the Neanderthal,
Willkommen, willkommen!
Welcome, welcome!
Willkommen im Neandertal
Welcome to the Neanderthal,
Der Yeti haut ihn noch einmal!
Where the Abominable Snowman knocks out Rübezahl once more!
Das zweite jahrtausend ging zu ende
The second millennium drew to a close,
Die mauern sind gefallen, wir haben uns're wende
Walls fell, and our own Wende arose.
Europa ist groß und so soll's auch sein
Europe is big, and so it should be,
Doch für manche staaten dann doch zu klein
But for some nations, it's just not big enough, you see.
Ein Ausländerheim in Deutschland brennt
An asylum burns in Germany,
Die Pyromanen im Parlament
The arsonists are in Parliament, plain as you can see.
Trotz Internet und Gigabyte
Despite the internet and all its might,
Wir sind wieder in der guten alten zeit
We're back in the good old days, my dear, it's a fright.
Willkommen im Neandertal
Welcome to the Neanderthal,
Willkommen, willkommen!
Welcome, welcome!
Willkommen im Neandertal
Welcome to the Neanderthal,
Wo ich dir eine auf die rübe knall!
Where I'll knock you right on your head!
Willkommen im Neandertal
Welcome to the Neanderthal,
Willkommen, willkommen!
Welcome, welcome!
Willkommen im Neandertal
Welcome to the Neanderthal,
Es sei denn du bist in der überzahl!
Unless you outnumber me, my dear, instead!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.