EAV - Neandertal - Live 2019 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EAV - Neandertal - Live 2019




Neandertal - Live 2019
Неандерталец - Концерт 2019
Am anfang lebte der mensch am baum
В начале человек жил на дереве,
Doch verändert hat sich seit damals kaum.
Но с тех пор мало что изменилось, поверь мне.
Er geht zwar aufrecht und er fliegt ins all
Он хоть и ходит прямо и в космос летает,
Doch er ist noch immer im Neandertal.
Но в душе всё ещё в неандертальской пещере обитает.
Der mensch von heute, der mailt und faxt
Современный человек, шлёт письма и факсы,
Sein GTI ist frisch gewachst
Его GTI отполирован до блеска, как лаксы,
Doch gibt es irgendwo ein problem
Но если где-то возникает проблема,
Benimmt er sich wie ehedem.
Он ведёт себя, как и прежде, весьма скверно.
Im prähistorischen rachewahn
В доисторическом порыве мести,
Heißt es auge um auge und zahn um zahn
Глаз за глаз, зуб за зуб - вот его чести кредо,
Und bist du nicht willig, dann gibt's krawall
И если ты не согласна, то жди скандала,
Schon sind wir wieder im Neandertal.
Мы снова вернулись в Неандертальскую долину, моя дорогая.
Willkommen im Neandertal
Добро пожаловать в Неандерталь!
Willkommen, willkommen!
Добро пожаловать, добро пожаловать!
Willkommen im Neandertal
Добро пожаловать в Неандерталь!
Der Yeti haut den Rübezahl!
Йети бьёт Лихо Одноглазое, как в спортзале!
Seit menschengedenken wird aufgebaut
С незапамятных времён человек строит,
Damit man's nachher wieder niederhaut.
Чтобы потом всё разрушить, как героин историй.
Aus blut und schutt und nach jedem krieg
Из крови и щебня, после каждой войны,
Die wirtschaft wie Phönix aus der asche stieg.
Экономика, как Феникс, восстаёт из золы, знай ты.
Humanismus und menschliche Ethik bringen keine kohle
Гуманизм и этика денег не приносят,
Darum hab'n 's auch nicht nötig.
Поэтому они никому и не нужны, как бросят.
Sokrates, Plato, Hegel und kant
Сократ, Платон, Гегель и Кант,
Waren an der börse nie genannt.
На бирже никогда не были в цене, как гарант.
Beim kreuzzug des homo sapiens
В крестовом походе хомо сапиенс,
Geht es um das schwarze gold Arabiens
Главное - чёрное золото Аравии, без сомнений, без претензий.
Doch dafür im Darfur mischt sich keiner ein
Но в Дарфуре никто не вмешивается, увы,
Ich fürcht', da dürft' kein erdöl sein
Боюсь, там нет нефти, пойми.
Willkommen im Neandertal
Добро пожаловать в Неандерталь!
Willkommen, willkommen!
Добро пожаловать, добро пожаловать!
Willkommen im Neandertal
Добро пожаловать в Неандерталь!
Der Yeti haut den Rübezahl!
Йети бьёт Лихо Одноглазое, не уставая от затей!
Schau, do drin im fernsehn
Смотри, там по телевизору,
Do liegt a klanes kind
Лежит маленький ребёнок,
Schau, dem fehl'n die fusserln
Смотри, у него нет ручек и ножек,
Geh, schalt um, mach g'schwind!
Переключи, быстро, без проволочек!
Des kann si kaner anschaun
На это невозможно смотреть,
Weil's essen nimmer schmeckt
Потому что еда теряет свой вкус,
Und spenden, des hat kann zweck
И пожертвования не имеют смысла,
Weil's sowieso verreckt.
Потому что он всё равно умрёт, кактус.
Willkommen im Neandertal
Добро пожаловать в Неандерталь!
Willkommen, willkommen!
Добро пожаловать, добро пожаловать!
Willkommen im Neandertal
Добро пожаловать в Неандерталь!
Der Yeti haut ihn noch einmal!
Йети ударит его ещё раз, как в спортзале!
Das zweite jahrtausend ging zu ende
Второе тысячелетие подошло к концу,
Die mauern sind gefallen, wir haben uns're wende
Стены пали, у нас своя тропа, своя стезя, своя цена,
Europa ist groß und so soll's auch sein
Европа большая, и так должно быть,
Doch für manche staaten dann doch zu klein
Но для некоторых государств всё же слишком тесно жить.
Ein Ausländerheim in Deutschland brennt
В Германии горит дом для иностранцев,
Die Pyromanen im Parlament
Поджигатели в парламенте, как фарисеи-танцоры,
Trotz Internet und Gigabyte
Несмотря на Интернет и гигабайты,
Wir sind wieder in der guten alten zeit
Мы снова в старые добрые времена, без рамок и без плиты.
Willkommen im Neandertal
Добро пожаловать в Неандерталь!
Willkommen, willkommen!
Добро пожаловать, добро пожаловать!
Willkommen im Neandertal
Добро пожаловать в Неандерталь!
Wo ich dir eine auf die rübe knall!
Где я тебе врежу по башке, как в спортзале!
Willkommen im Neandertal
Добро пожаловать в Неандерталь!
Willkommen, willkommen!
Добро пожаловать, добро пожаловать!
Willkommen im Neandertal
Добро пожаловать в Неандерталь!
Es sei denn du bist in der überzahl!
Если только ты не в большинстве, как в спортзале!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.