EAV - Neue Helden (Braucht das Land) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EAV - Neue Helden (Braucht das Land)




Au, au, au, au, au, au, au, au!
Au, au, au, au, au, au, au, au!
Dieses Land braucht keine Dichter,
Этой стране не нужны поэты,
Keine Bildung, keine Kunst.
Никакого образования, никакого искусства.
Es wird erhellt durch Lafers Lichter
Он освещается через Lafers света
Und ist beseelt vom Zwiebeldunst.
И одушевлен луковым туманом.
Aus jeder Sendenische, jedem Quotenloch,
Из каждой посылки, из каждой дыры в квоте,
Kriecht heut′ ein neuer Fernsehkoch.
Ползет сегодня новый телевизионный шеф-повар.
Neue Helden braucht das Land
Новые герои нужны стране
Mit den Köpfen tief im Sand!
С головами глубоко в песке!
Und hast Du grad ein Karriereloch,
И у вас есть карьерная дыра,
Werde Szenetussi oder Fernsehkoch.
Станьте сценическим или телевизионным шеф-поваром.
Neue Helden braucht das Land,
Новые герои нужны стране,
Mit Goethe sind sie kaum verwandt.
С Гете они почти не связаны.
Bussi, bussi, ciao, vom Trottel-TV.
Bussi bussi, Чао, от лох-ТВ.
Und am anderen Kanal sucht ein Bauer seine Sau.
А на другом канале крестьянин ищет свою свиноматку.
Au, au, au, au, au, au, au, au!
Au, au, au, au, au, au, au, au!
Der Mensch liegt gerne auf seinem Sofa
Человек любит лежать на своем диване
Wie ein kranker müder Aal.
Как больной усталый угорь.
Und beim Zappen wie ein Doofer
И, запинаясь, как дурак,
Denkt er sich beim hundersten Kanal:
Думает ли он о сотне каналов:
"Schau, schau! schau, schau!"
"Смотри, смотри! смотри, смотри!"
Mach vor der Jury Dich zum Affen,
Сделайте себя обезьяной перед жюри,
Sing und tanze wie ein Klon.
Пой и танцуй, как клон.
Lass als Zombie Dich begaffen.
Пусть, как зомби, вы одарены.
Brot und Spiele braucht die Spaßnation.
Хлеб и игры нужны веселой нации.
Nur ein Mumien-Casting war bislang nicht da
Только кастинга мумий до сих пор не было
Bei "Deutschland sucht den Sabber-Star".
В "Германия ищет слюнявую звезду".
Neue Helden braucht das Land
Новые герои нужны стране
Mit den Köpfen tief im Sand!
С головами глубоко в песке!
Und hast Du grad ein Karriereloch,
И у вас есть карьерная дыра,
Werde Szenetussi oder Fernsehkoch.
Станьте сценическим или телевизионным шеф-поваром.
Neue Helden braucht das Land!
Новые герои нужны стране!
Mit Goethe sind sie kaum verwandt.
С Гете они почти не связаны.
Bussi, bussi, ciao, vom Trottel-TV.
Bussi bussi, Чао, от лох-ТВ.
Und am anderen Kanal sucht ein Bauer seine Sau.
А на другом канале крестьянин ищет свою свиноматку.
Au, au, au, au, au, au, au, au!
Au, au, au, au, au, au, au, au!
Geht auch ein Promi beruflich baden,
Также знаменитость профессионально купается,
Für jeden gibt es ein Comeback.
Для каждого есть возвращение.
Im Dschungelcamp bei Würmern und bei Maden
В джунглях у червей и у личинок
Ohne Würde und Besteck.
Без достоинства и столовых приборов.
Frage nicht wes' Geistes Kind bestimmt den Medienwind
Не спрашивайте духовного ребенка Уэса, определяющего медиа-ветер
Jedes Volk bekommt, was es verdient.
Каждый народ получает то, что заслуживает.
Neue Helden braucht das Land,
Новые герои нужны стране,
Ohne Hirn und braun gebrannt!
Без мозгов и загорелых!
Lieber Benedikt, willst Du ein Quotenhoch?
Дорогой Бенедикт, ты хочешь получить квоту?
Dann geh′ zu RTL und werde Fernsehkoch!
Тогда иди в RTL и стань телевизионным шеф-поваром!
Neue Frauen braucht das Land,
Новые женщины нужны стране,
Die durch Nichtstun weltbekannt.
Через безделье известна во всем мире.
Bussi, bussi, ciao, im Society-TV
Bussi, bussi, ciao, в Society TV
Droht uns die große Not mit Paris Hilton und Frau Poth.
Нам грозит большая беда с Пэрис Хилтон и миссис пот.





Writer(s): Mark Duran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.