EAV - S'Muaterl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EAV - S'Muaterl




Ein altes Mütterlein mit silbergrauen Haaren,
Старая мать с серебристо-серыми волосами,
Vom Schicksal schwer geprüft erträgt sie jedes Leid.
Тяжело испытанная судьбой, она терпит любые страдания.
Sie ist ihr Leben lang gar grausam eingefahren,
Она всю жизнь даже жестоко,
Doch die Kirchensteuer zahlt sie brav noch heut.
Но церковный налог она все равно заплатит сегодня.
Von ihren Söhnen ist keiner mehr am Leben,
Из ее сыновей никого уже нет в живых,
Die hat das Vaterland im Krieg irg'ndwo verlor'n.
Она потеряла Отечество в войне ирг'ндво.
Auch ihr Kanari hat den Löffel abgegeben,
Также вы Kanari оставила ложки ,
Weil die Nachbarskatz' is unlängst hungrig wur'n!
Потому что соседский кот недавно проголодался!
Lauscht sie dem Pfarrer am Sonntag nah der Kanzel,
Она слушает пастора в воскресенье возле амвона,
Denkt sie kummervoll zurück an ihren Franzl,
Она с грустью вспоминает своего Францля,
Den ihr der Herrgott nahm in Auschwitz ganz barbarisch,
Которого ее Господь Бог принял в Освенциме совершенно варварски,
Weil er ein Roter war und net besonders arisch.
Потому что он был рыжий и не особенно арийский.
Voller Ehrfurcht vor Maria, die wo gebenedeit,
Полный благоговения перед Марией, которая дает где,
Denkt sie trotzdem bei sich von Zeit zu Zeit:
Она все еще думает о себе время от времени:
Herrgott, es gescheh' dein Wille!
Господи, да свершится воля твоя!
Nur manchmal glaub' ich
Только иногда я думаю
Du brauchst eine Brille
Вам нужны очки
Und auch ein Hörgerät,
А также слуховой аппарат,
Weil du siehst und hörst mi net,
Потому что вы видите и слышите mi net,
Wenn's mir da herunten dreckig geht,
Если мне там будет грязно,
Aber vielleicht muass des so sein,
Но, может быть, муасс дес будет таким,
Vielleicht muass des so sein...
Может быть, муасс дес будет таким...
Sie hat nur einmal Glück g'habt in ihr'm Leben,
Ей повезло только один раз в ее жизни,
Ein Lotterie-Gewinn und der war steuerfrei.
Выигрыш в лотерею и тот не облагался налогом.
Der Pfarrer woit ihr gleich die letzte Ölung geben -
Пастор Войт сразу же даст ей последнее масло -
Und seitdem ist des Kirch'ndachl nei...
И с тех пор в Kirch'ndachl является nei...
Ihr Nachbar, der war nie noch in der Kirch'n,
Ваш сосед, который никогда не был в церкви,
Raucht 100 Tschick am Dog und sauft zwa Liter Wein,
Курит 100 чик на собаке и выпивает два литра вина,
Is pumperlg'sund doch unser armes, braves Muaterl,
Is pumperlg'sund но наш бедный, храбрый Муатерл,
Hat a hine Leber und a Raucherbein!
Имеет a hine печень и a курительная нога!
Und wie der Messner grad mit dem Klingelbeutel kommt,
И как Месснер градус приходит с мешком звонка,
Da hat er g'hört, wie des oide Muaterl summt:
Так как он имеет g'hört, как oide напевает Muaterl:
Herrgott, es gescheh' dein Wille!
Господи, да свершится воля твоя!
Nur manchmal glaub' ich
Только иногда я думаю
Du brauchst eine Brille
Вам нужны очки
Und auch ein Hörgerät,
А также слуховой аппарат,
Weil du siehst und hörst mi net,
Потому что вы видите и слышите mi net,
Wenn's mir da herunten dreckig geht,
Если мне там будет грязно,
Aber vielleicht muass des so sein,
Но, может быть, муасс дес будет таким,
Vielleicht muass des so sein...
Может быть, муасс дес будет таким...
Sieht sie im Fernseh'n daham die Schreckensbilder.
Она видит страшные картины по телевизору.
Nur von Hunger, Elend, Not und Tod,
Только от голода, страданий, нужды и смерти,
Dann bedauert sie den Herrgott immer wieder,
Тогда она снова и снова жалеет Господа Бога,
Dass er im Himmel kan' Farbfernseher hot!
Что он на небесах кан'цветной телевизор горячий!
Die Kirche stellt sich vor ungeborenes Leben
Церковь представляет себе нерожденную жизнь
Der Zölibat fördert regen Kindersegen
Безбрачие поощряет дождевые детские благословения
Denn was wär denn so ein Priesterseminar
Ибо что было бы такой духовной семинарией
Ohne Kinderpornos unter dem Talar!
Без детского порно под Таларом!
Sie bet' ein Vaterunser und sagt: Es ist ein Skandal -
Она молится отцу нашему и говорит: это скандал -
Unser'm Herrgott sein Bodenpersonal!
Наш ' Господи, его наземный персонал!
Herrgott, es gescheh' dein Wille!
Господи, да свершится воля твоя!
Nur manchmal glaub' ich
Только иногда я думаю
Du brauchst eine Brille
Вам нужны очки
Und auch ein Hörgerät,
А также слуховой аппарат,
Weil gerecht is des all's net,
Потому что справедливо is all's net,
Wie's da bei uns herunt'n zugeht.
Как там у нас.
Wos da auf Erden all's passiert,
Где на земле все это происходит,
Daß sogar dem Teufel anders wird...
Что даже дьяволу станет по-другому...





Writer(s): klaus eberhartinger, nino holm, thomas spitzer, eick breit, günter schönberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.