Erste Allgemeine Verunsicherung - Schnippel Schnipp (Schnapp-Mix) [Bonus Track] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erste Allgemeine Verunsicherung - Schnippel Schnipp (Schnapp-Mix) [Bonus Track]




Schnippel Schnipp (Schnapp-Mix) [Bonus Track]
Snip Snip (Snap Mix) [Bonus Track]
Die Dame, die was auf sich hält, sich gerne vor den Spiegel stellt.
The lady who thinks a lot of herself, likes to stand in front of the mirror.
Nur kriegt sie Falten im Gesicht, sie zum Chirurgen geht und spricht:?
Only she gets wrinkles on her face, she goes to the surgeon and says:?
Herr Doktor, es ist ein Skandal!
Mr. Doctor, it's a scandal!
Ich war mal schlanker als ein Aal.
I was once slimmer than an eel.
Jedoch von meiner Traumfigurblieben die Zehennägel nur!
But all that remains of my dream figure are my toenails!
Herr Doktor, bitte saugen siean Hüfte, Schenkel, Bauch sowieden Busen trag ich unterm Knie!?
Mr. Doctor, please suck on my hips, thighs, and belly, I'm wearing my breasts under my knee!
Schnippelschnipp...
Snip snip...
Schnippelschnipp, nur die Schönen hat der Herrgott lieb!
Snip snip, only the beautiful ones does the Lord love!
Hier ein Schnipp und da ein Schnapp, und den Rest, den saugen wir ab!
A snip here and a snap there, and the rest we suck off!
Madame sagt:?
Madame says:?
Ich will neue Ohr'n, die Nase klein, doch die bleibt vorn!
I want new ears, a small nose, but it stays in front!
Dann wär da noch mein Wampengurtund auch das Doppelkinn muss furt!?
Then there's my belly belt and also the double chin has to go!
Der Doktor sagt:?
The doctor says:?
Gemach, gemach!
Easy, easy!
Ich helfe gern ein wenig nach!
I'm happy to help a little!
Jedoch es ist schon oft passiert, dass ein Chirurg zum Metzger wird!
But it has often happened that a surgeon becomes a butcher!
Denn bei Ihnen, werte Frau, bei dem Fett und Schwartenstauist das fast a halbe Sau!?
Because with you, dear lady, with your fat and bacon build, it's almost half a pig!
Schnippelschnipp...
Snip snip...
Schnippelschnipp, nur die Schönen hat der Herrgott lieb!
Snip snip, only the beautiful ones does the Lord love!
Hier ein Schnipp und da ein Schnapp, und den Rest, den saugen wir ab!
A snip here and a snap there, and the rest we suck off!
Als der Bandagen-Vorhang fällt, die Dame sich nicht b'sonders g'fällt!
When the bandage curtain falls, the lady doesn't like herself very much!
Die Haut ist kurz vor'm explodier'n, die Ohren sitzen auf der Stirn.
Her skin is on the verge of exploding, her ears are on her forehead.
Und wo der Pansen einst gethront, sind jetzt Krater wie am Mond, der Eingriff der hat sich gelohnt!
And where the belly once sat enthroned, there are now craters like on the moon, the surgery was worth it!
Wehe, wer die Geister rief, die Augenbrauen sitzen schief!
Woe to those who called the spirits, the eyebrows are crooked!
Die Lippen sind so unterspritzt, wie wo der Pavian draufsitzt!
Her lips are so under-injected, like a baboon sitting on them!
Der Gott in Weiß sagt:?
The white-robed god says:?
Gänd'ge Frau, machen's bitte kan Radau!
Gentle lady, please don't make a fuss!
Aus einem Uhu wird kein Pfau!?
You can't make a swan out of an owl!
Schnippelschnipp...
Snip snip...
Schnippelschnipp, nur die Schönen hat der Herrgott lieb!
Snip snip, only the beautiful ones does the Lord love!
Hier ein Schnipp und da ein Schnapp, und den Rest, den saugen wir ab!
A snip here and a snap there, and the rest we suck off!
Wahre Schönheit, die muss leiden, ist der Schmerz auch noch so groß!
True beauty must suffer, no matter how great the pain!
Falten kann man zwar vermeiden, nur sich selber wird man niemals los!
Wrinkles can be avoided, but you can never get rid of yourself!
Schnippelschnipp...
Snip snip...
Schnippelschnipp, nur die Schönen hat der Herrgott lieb!
Snip snip, only the beautiful ones does the Lord love!
Hier ein Schnipp und da ein Schnapp, und den Rest, den saugen wir ab!
A snip here and a snap there, and the rest we suck off!





Writer(s): Thomas Spitzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.