Paroles et traduction EAV - Schnippel Schnipp
Schnippel Schnipp
Snip Snip
Die
Dame,
die
was
auf
sich
hält,
sich
gerne
vor
den
Spiegel
stellt.
The
lady
who
cares
about
herself,
loves
to
stand
in
front
of
the
mirror.
Nur
kriegt
sie
Falten
im
Gesicht,
sie
zum
Chirurgen
geht
und
spricht:?
But
she
gets
wrinkles
on
her
face,
and
goes
to
the
surgeon
and
says:?
Herr
Doktor,
es
ist
ein
Skandal!
Doctor,
this
is
a
scandal!
Ich
war
mal
schlanker
als
ein
Aal.
I
used
to
be
slimmer
than
an
eel.
Jedoch
von
meiner
Traumfigurblieben
die
Zehennägel
nur!
However,
only
my
toenails
remain
of
my
dream
figure!
Herr
Doktor,
bitte
saugen
siean
Hüfte,
Schenkel,
Bauch
sowieden
Busen
trag
ich
unterm
Knie!?
Doctor,
please
suck
my
hips,
thighs,
stomach
and
I
am
wearing
my
bras
under
my
knees!?
Schnippelschnipp...
Snip
snip...
Schnippelschnipp,
nur
die
Schönen
hat
der
Herrgott
lieb!
Snip
snip,
only
the
beautiful
are
loved
by
the
Lord!
Hier
ein
Schnipp
und
da
ein
Schnapp,
und
den
Rest,
den
saugen
wir
ab!
Here
a
snip
and
there
a
snap,
and
we
suck
off
the
rest!
Madame
sagt:?
Madam
says:?
Ich
will
neue
Ohr'n,
die
Nase
klein,
doch
die
bleibt
vorn!
I
want
new
ears,
a
small
nose,
but
it
stays
in
front!
Dann
wär
da
noch
mein
Wampengurtund
auch
das
Doppelkinn
muss
furt!?
Then
there
is
my
muffin
top
and
also
my
double
chin
has
to
go!?
Der
Doktor
sagt:?
The
doctor
says:?
Gemach,
gemach!
Gently,
gently!
Ich
helfe
gern
ein
wenig
nach!
I'll
be
happy
to
help
you
out!
Jedoch
es
ist
schon
oft
passiert,
dass
ein
Chirurg
zum
Metzger
wird!
However,
it
has
often
happened
that
a
surgeon
becomes
a
butcher!
Denn
bei
Ihnen,
werte
Frau,
bei
dem
Fett
und
Schwartenstauist
das
fast
a
halbe
Sau!?
Because
with
you,
dear
lady,
with
all
that
fat
and
back
fat,
it's
almost
a
half
a
pig!?
Schnippelschnipp...
Snip
snip...
Schnippelschnipp,
nur
die
Schönen
hat
der
Herrgott
lieb!
Snip
snip,
only
the
beautiful
are
loved
by
the
Lord!
Hier
ein
Schnipp
und
da
ein
Schnapp,
und
den
Rest,
den
saugen
wir
ab!
Here
a
snip
and
there
a
snap,
and
we
suck
off
the
rest!
Als
der
Bandagen-Vorhang
fällt,
die
Dame
sich
nicht
b'sonders
g'fällt!
When
the
bandage
curtain
falls,
the
lady
is
not
particularly
pleased!
Die
Haut
ist
kurz
vor'm
explodier'n,
die
Ohren
sitzen
auf
der
Stirn.
Her
skin
is
about
to
explode,
her
ears
are
on
her
forehead.
Und
wo
der
Pansen
einst
gethront,
sind
jetzt
Krater
wie
am
Mond,
der
Eingriff
der
hat
sich
gelohnt!
And
where
the
belly
once
sat,
there
are
now
craters
like
on
the
moon,
the
procedure
was
worth
it!
Wehe,
wer
die
Geister
rief,
die
Augenbrauen
sitzen
schief!
Woe
to
he
who
invoked
the
spirits,
the
eyebrows
are
crooked!
Die
Lippen
sind
so
unterspritzt,
wie
wo
der
Pavian
draufsitzt!
The
lips
are
so
full
of
filler,
like
where
the
baboon
sits
on
them!
Der
Gott
in
Weiß
sagt:?
The
god
in
white
says:?
Gänd'ge
Frau,
machen's
bitte
kan
Radau!
Dear
lady,
please
don't
make
a
fuss!
Aus
einem
Uhu
wird
kein
Pfau!?
An
eagle-owl
will
never
become
a
peacock!?
Schnippelschnipp...
Snip
snip...
Schnippelschnipp,
nur
die
Schönen
hat
der
Herrgott
lieb!
Snip
snip,
only
the
beautiful
are
loved
by
the
Lord!
Hier
ein
Schnipp
und
da
ein
Schnapp,
und
den
Rest,
den
saugen
wir
ab!
Here
a
snip
and
there
a
snap,
and
we
suck
off
the
rest!
Wahre
Schönheit,
die
muss
leiden,
ist
der
Schmerz
auch
noch
so
groß!
True
beauty
must
suffer,
even
if
the
pain
is
great!
Falten
kann
man
zwar
vermeiden,
nur
sich
selber
wird
man
niemals
los!
Wrinkles
can
be
avoided,
but
you
can
never
get
rid
of
yourself!
Schnippelschnipp...
Snip
snip...
Schnippelschnipp,
nur
die
Schönen
hat
der
Herrgott
lieb!
Snip
snip,
only
the
beautiful
are
loved
by
the
Lord!
Hier
ein
Schnipp
und
da
ein
Schnapp,
und
den
Rest,
den
saugen
wir
ab!
Here
a
snip
and
there
a
snap,
and
we
suck
off
the
rest!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer
Album
Amore XL
date de sortie
12-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.