Paroles et traduction EAV - Trick der Politik - Live 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trick der Politik - Live 2019
Trick of Politics - Live 2019
Herr
Anton
Zwirn
Mr.
Anton
Zwirn
Und
Hugo
Schrat
And
Hugo
Schrat
Gleich
hoch
wie
bra't
Equally
tall
Und
hab'n
ein
Herz
And
have
a
heart
Für
Glyphosat
For
glyphosate
Sowie
im
Halse
As
well
as
in
the
throat
Für
jeden
Richtungsschwenk
For
every
change
of
direction
Bei
Wahldebakel
In
case
of
an
election
debacle
Und
Stimmverlust
And
loss
of
votes
Aus
voller
Brust
At
the
top
of
their
lungs
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
That's
the
trick
(track,
trick)
Der
Politik
(tak,
tik)
Of
politics
(tak,
tik)
Ein
Schritt
vorwärts
vor
der
Wahl
One
step
forward
before
the
election
Und
danach
drei
zurück
And
then
three
steps
back
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
That's
the
trick
(track,
trick)
Und
wenn
er
daneben
geht
And
if
it
doesn't
work
Spiel'n
wir
blinde
Kuh
We'll
play
blind
man's
bluff
Oder
russisches
Roulette
Or
Russian
roulette
In
einem
Puff
In
a
brothel
In
Fischamend
In
Fischamend
Erklärt
ein
Herr
A
gentleman
Vom
Parlament
From
Parliament
Nach
zwei,
drei
Flaschen
Explains
after
two
or
three
bottles
Den
Damen
seine
To
the
ladies
his
Gewerbe-Strategie
Business
strategy
Wenn
du
nichts
weißt
If
you
don't
know
anything
Dann
rede
viel
Then
talk
a
lot
Nur
lass
die
Wahrheit
Just
leave
the
truth
Tunlichst
aus
dem
Spiel
Out
of
the
game
as
much
as
possible
Denn
das
Volk
Because
the
people
Ist
es
gewöhnt
Are
used
to
it
Dass
man
mit
heißer
Luft
That
the
things
are
beautified
Die
Dinge
schönt
With
hot
air
Geht
einem
Land
If
a
country
goes
through
Durch
Zinseszinsen
Compound
interest
Wie
allen
andern
Like
all
the
others
Die
Zukunft
in
die
Binsen
The
future
will
go
down
the
drain
Erricht
ein
Gipfelkreuz
Erect
a
summit
cross
Am
Schuldenberg
On
the
mountain
of
debt
Und
preise
stolz
And
proudly
praise
Dein
Meisterwerk
Your
masterpiece
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
That's
the
trick
(track,
trick)
Der
Politik
(tak,
tik)
Of
politics
(tak,
tik)
Der
so
sicher
funktioniert
That
works
as
surely
Wie
ein
Schuss
in
das
Genick
As
a
shot
in
the
neck
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
That's
the
trick
(track,
trick)
Und
wenn
er
in
die
Hose
geht
And
if
it
goes
wrong
Klafft
im
Budget
ein
Riss
There
is
a
crack
in
the
budget
Den
der
Steuerzahler
näht
Which
the
taxpayer
sews
In
Brüssel
steht
In
Brussels
there
is
Ein
Doof-Bräuhaus
A
Doof-Bräuhaus
Da
tritt
man
ein
One
enters
there
Und
manche
wieder
aus
And
some
come
out
again
Das
Gegenteil
von
gut
The
opposite
of
good
Ist
gut
gemeint
Is
well
intentioned
Wenn
man
vorschnell
If
one
too
quickly
Zu
viele
Länder
eint
Unites
too
many
countries
Winkt
dir
ein
Vorteil
An
advantage
beckons
Dann
greif
zu
Then
grab
it
Denkt
sich
so
manches
Many
a
member
of
Mitglied
der
EU
The
EU
thinks
so
Doch
wenn
es
um's
But
when
it
comes
to
Asylrecht
geht
Asylum
law
Mit
der
Solidarität
With
solidarity
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
That's
the
trick
(track,
trick)
Der
Politik
(tak,
tik)
Of
politics
(tak,
tik)
Wer
nach
allen
Seiten
schielt
He
who
looks
in
all
directions
Verliert
den
Überblick
Loses
track
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
That's
the
trick
(track,
trick)
Notfalls
tritt
man
kurz
zurück
In
an
emergency,
you
resign
for
a
short
time
Und
wird
das,
was
man
längst
ist
And
become
what
you
have
long
been
Nämlich
Wirtschafts-Lobbyist
Namely,
a
business
lobbyist
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
That's
the
trick
(track,
trick)
Der
Politik
(tak,
tik)
Of
politics
(tak,
tik)
Da
hilft
auch
kein
Achterl
Even
a
little
glass
Und
kein
Beruhigungs-Tschick
And
no
soothing
smoke
Das
ist
der
Trick
(track,
trick)
That's
the
trick
(track,
trick)
Und
wenn
er
daneben
geht
And
if
it
doesn't
work
Spiel'n
wir
blinde
Kuh
We'll
play
blind
man's
bluff
Oder
russisches
Roulette
Or
Russian
roulette
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Spitzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.