Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Miss You
Ich Vermisse Dich
Drivin'
on
the
back
roads
that
we
used
to
Ich
fahre
auf
den
Hinterstraßen,
die
wir
einst
befuhren
Reminiscin'
on
the
days
of
innocence
and
time
well
spent
Erinnere
mich
an
die
Tage
der
Unschuld
und
gut
verbrachter
Zeit
I've
been
wishin'
every
day
I
could
see
you
Ich
habe
mir
jeden
Tag
gewünscht,
ich
könnte
dich
sehen
But
I
threw
it
all
away
for
greener
grass
that
don't
exist
Aber
ich
habe
alles
weggeworfen
für
grüneres
Gras,
das
es
nicht
gibt
Yeah,
I
miss
you
Ja,
ich
vermisse
dich
Yeah,
I
miss
you
Ja,
ich
vermisse
dich
I'm
sorry
for
all
the
times
I
made
you
lose
it
Es
tut
mir
leid
für
all
die
Male,
die
ich
dich
zur
Weißglut
getrieben
habe
Pushin'
you
to
the
edge
Habe
dich
an
den
Rand
getrieben
Every
time
I'm
in
my
fucked-up
mind,
yeah
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
meinem
verdrehten
Kopf
bin,
ja
'Cause
streetlights
fade,
hope
it's
not
too
late
Denn
Straßenlaternen
verblassen,
ich
hoffe,
es
ist
nicht
zu
spät
Unconditional
love,
no,
it
don't
float
away
Bedingungslose
Liebe,
nein,
sie
schwimmt
nicht
weg
But
I
understand
that
you
need
some
time
from
me
Aber
ich
verstehe,
dass
du
etwas
Zeit
ohne
mich
brauchst
Babe,
I
miss
you
Schatz,
ich
vermisse
dich
Yeah,
I
miss
you
Ja,
ich
vermisse
dich
Yeah,
I
miss
you
Ja,
ich
vermisse
dich
Yeah,
I
miss
you
Ja,
ich
vermisse
dich
I
know
that
I
still
lovе
you
with
all
I
have
Ich
weiß,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
mit
allem,
was
ich
habe
I
call,
but
you
don't
pick
up,
ever
madе
it
this
bad?
Ich
rufe
an,
aber
du
nimmst
nicht
ab,
war
es
jemals
so
schlimm?
Yeah,
I
miss
you
Ja,
ich
vermisse
dich
Yeah,
I
miss
you
Ja,
ich
vermisse
dich
You
(oh-oh,
oh-oh)
Du
(oh-oh,
oh-oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lynn Malsby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.