Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bought
a
Spirit
ticket,
one-way
to
her
place
Habe
ein
Spirit-Ticket
gekauft,
einfache
Fahrt
zu
ihr
No
money
for
a
bag
on
the
flight
Kein
Geld
für
eine
Tasche
im
Flug
Wanted
to
surprise
her
'cause
she
my
girl
(oh
shit)
Wollte
sie
überraschen,
weil
sie
mein
Mädchen
ist
(oh
Mist)
She
was
cuddled
with
a
new
guy
in
his
S5
Sie
kuschelte
mit
einem
neuen
Typen
in
seinem
S5
She
drop-top
brought
tears
to
my
eyes
Ihr
offenes
Verdeck
brachte
mir
Tränen
in
die
Augen
She
told
me
that
the
last
time
was
the
last
time
Sie
sagte
mir,
das
letzte
Mal
sei
das
letzte
Mal
I
should
run,
baby,
run,
Forrest,
run
Ich
sollte
rennen,
Baby,
renn,
Forrest,
renn
Always
do
me
wrong
Machst
mir
immer
Unrecht
But
stupid
is
as
stupid
does
Aber
dumm
ist,
wie
dumm
tut
I
feel
like
Forrest
and
she
my
Jenny
Ich
fühle
mich
wie
Forrest
und
sie
ist
meine
Jenny
I'd
run
across
the
country,
but
my
friends
won't
let
me
Ich
würde
durchs
ganze
Land
rennen,
aber
meine
Freunde
lassen
mich
nicht
But,
oh,
that's
my
Jenny,
my
boo
Aber,
oh,
das
ist
meine
Jenny,
mein
Schatz
She
always
do
me
like
that
Sie
macht
das
immer
mit
mir
All
I
ever
did
was
love
Jenny,
I
gave
her
every
penny
Alles,
was
ich
je
tat,
war
Jenny
zu
lieben,
ich
gab
ihr
jeden
Penny
She
threw
it
all
away
for
a
guy
with
the
Benjis
Sie
warf
alles
weg
für
einen
Typen
mit
den
Benjis
But,
oh,
that's
my
Jenny,
my
boo
Aber,
oh,
das
ist
meine
Jenny,
mein
Schatz
She
always
do
me
like
that
(like
that)
Sie
macht
das
immer
mit
mir
(so)
'Cause
she
know
I'm
gonna
run
right
back
Weil
sie
weiß,
dass
ich
sofort
zurückrenne
Nice
guy,
so
I
wait
'til
they
finish
(hey)
Netter
Kerl,
also
warte
ich,
bis
sie
fertig
sind
(hey)
They
hop
out,
he
like
six-foot-a-million
Sie
steigen
aus,
er
ist
wie
ein
Meter
achtzig
groß
So,
I
mean,
I
kinda
get
why
she
was
all
in
her
feelings
(hey)
Also,
ich
meine,
ich
verstehe
irgendwie,
warum
sie
so
gefühlsduselig
war
(hey)
I
came
a
day
early,
should've
minded
my
business
Ich
kam
einen
Tag
früher,
hätte
mich
um
meine
eigenen
Angelegenheiten
kümmern
sollen
She
said
it's
not
what
it
looks
like
Sie
sagte,
es
ist
nicht
das,
wonach
es
aussieht
But
it
looked
like
she
was
having
a
real
good
time
Aber
es
sah
so
aus,
als
hätte
sie
eine
wirklich
gute
Zeit
Pretty
sure
that
this
guy
will
be
the
last
guy
(I
sure
hope
so)
Ziemlich
sicher,
dass
dieser
Typ
der
letzte
Typ
sein
wird
(ich
hoffe
es
sehr)
I
should
run,
baby,
run,
Forrest,
run
Ich
sollte
rennen,
Baby,
renn,
Forrest,
renn
Always
do
me
wrong
Machst
mir
immer
Unrecht
But
stupid
is
as
stupid
does
(does,
yeah)
Aber
dumm
ist,
wie
dumm
tut
(tut,
ja)
I
feel
like
Forrest
and
she
my
Jenny
Ich
fühle
mich
wie
Forrest
und
sie
ist
meine
Jenny
I'd
run
across
the
country,
but
my
friends
won't
let
me
Ich
würde
durchs
ganze
Land
rennen,
aber
meine
Freunde
lassen
mich
nicht
But,
oh,
that's
my
Jenny,
my
boo
Aber,
oh,
das
ist
meine
Jenny,
mein
Schatz
She
always
do
me
like
that
(like
that)
Sie
macht
das
immer
mit
mir
(so)
All
I
ever
did
was
love
Jenny,
I
gave
her
every
penny
Alles,
was
ich
je
tat,
war
Jenny
zu
lieben,
ich
gab
ihr
jeden
Penny
She
threw
it
all
away
for
a
guy
with
the
Benjis
Sie
warf
alles
weg
für
einen
Typen
mit
den
Benjis
But,
oh,
that's
my
Jenny,
my
boo
Aber,
oh,
das
ist
meine
Jenny,
mein
Schatz
She
always
do
me
like
that
Sie
macht
das
immer
mit
mir
'Cause
she
know
I'm
gonna
run
right
back
Weil
sie
weiß,
dass
ich
sofort
zurückrenne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaquetta Singleton, Danny Klein, Eben Franckewitz, Matt Wayne Campfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.