EBEN - Jenny - traduction des paroles en allemand

Jenny - EBENtraduction en allemand




Jenny
Jenny
Bought a Spirit ticket, one-way to her place
Habe ein Spirit-Ticket gekauft, einfache Fahrt zu ihr
No money for a bag on the flight
Kein Geld für eine Tasche im Flug
Wanted to surprise her 'cause she my girl (oh shit)
Wollte sie überraschen, weil sie mein Mädchen ist (oh Mist)
She was cuddled with a new guy in his S5
Sie kuschelte mit einem neuen Typen in seinem S5
She drop-top brought tears to my eyes
Ihr offenes Verdeck brachte mir Tränen in die Augen
She told me that the last time was the last time
Sie sagte mir, das letzte Mal sei das letzte Mal
I should run, baby, run, Forrest, run
Ich sollte rennen, Baby, renn, Forrest, renn
Always do me wrong
Machst mir immer Unrecht
But stupid is as stupid does
Aber dumm ist, wie dumm tut
I feel like Forrest and she my Jenny
Ich fühle mich wie Forrest und sie ist meine Jenny
I'd run across the country, but my friends won't let me
Ich würde durchs ganze Land rennen, aber meine Freunde lassen mich nicht
But, oh, that's my Jenny, my boo
Aber, oh, das ist meine Jenny, mein Schatz
She always do me like that
Sie macht das immer mit mir
All I ever did was love Jenny, I gave her every penny
Alles, was ich je tat, war Jenny zu lieben, ich gab ihr jeden Penny
She threw it all away for a guy with the Benjis
Sie warf alles weg für einen Typen mit den Benjis
But, oh, that's my Jenny, my boo
Aber, oh, das ist meine Jenny, mein Schatz
She always do me like that (like that)
Sie macht das immer mit mir (so)
'Cause she know I'm gonna run right back
Weil sie weiß, dass ich sofort zurückrenne
Nice guy, so I wait 'til they finish (hey)
Netter Kerl, also warte ich, bis sie fertig sind (hey)
They hop out, he like six-foot-a-million
Sie steigen aus, er ist wie ein Meter achtzig groß
So, I mean, I kinda get why she was all in her feelings (hey)
Also, ich meine, ich verstehe irgendwie, warum sie so gefühlsduselig war (hey)
I came a day early, should've minded my business
Ich kam einen Tag früher, hätte mich um meine eigenen Angelegenheiten kümmern sollen
She said it's not what it looks like
Sie sagte, es ist nicht das, wonach es aussieht
But it looked like she was having a real good time
Aber es sah so aus, als hätte sie eine wirklich gute Zeit
Pretty sure that this guy will be the last guy (I sure hope so)
Ziemlich sicher, dass dieser Typ der letzte Typ sein wird (ich hoffe es sehr)
I should run, baby, run, Forrest, run
Ich sollte rennen, Baby, renn, Forrest, renn
Always do me wrong
Machst mir immer Unrecht
But stupid is as stupid does (does, yeah)
Aber dumm ist, wie dumm tut (tut, ja)
I feel like Forrest and she my Jenny
Ich fühle mich wie Forrest und sie ist meine Jenny
I'd run across the country, but my friends won't let me
Ich würde durchs ganze Land rennen, aber meine Freunde lassen mich nicht
But, oh, that's my Jenny, my boo
Aber, oh, das ist meine Jenny, mein Schatz
She always do me like that (like that)
Sie macht das immer mit mir (so)
All I ever did was love Jenny, I gave her every penny
Alles, was ich je tat, war Jenny zu lieben, ich gab ihr jeden Penny
She threw it all away for a guy with the Benjis
Sie warf alles weg für einen Typen mit den Benjis
But, oh, that's my Jenny, my boo
Aber, oh, das ist meine Jenny, mein Schatz
She always do me like that
Sie macht das immer mit mir
'Cause she know I'm gonna run right back
Weil sie weiß, dass ich sofort zurückrenne





Writer(s): Jaquetta Singleton, Danny Klein, Eben Franckewitz, Matt Wayne Campfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.