EBEN - Sad Song - traduction des paroles en allemand

Sad Song - EBENtraduction en allemand




Sad Song
Trauriges Lied
Yeah
Yeah
There's too many sad songs
Es gibt zu viele traurige Lieder
About you for you to be good for me
Über dich, als dass du gut für mich sein könntest
We've been lovin' all wrong (lovin' all wrong)
Wir haben uns die ganze Zeit falsch geliebt (die ganze Zeit falsch geliebt)
Seems like every time I got my feet on solid ground
Es scheint, als ob jedes Mal, wenn ich festen Boden unter den Füßen habe,
You come along and tuck me in to turn it upside down
Du kommst und mich zudeckst, um alles auf den Kopf zu stellen
I pull myself away until I hear you doin' great
Ich ziehe mich zurück, bis ich höre, dass es dir gut geht
I come along and it's amazin' 'til your brain falls out
Ich komme dazu und es ist wunderbar, bis dein Verstand aussetzt
Movies, they taught me growin' up that you should (you should)
Filme haben mich gelehrt, dass man (man sollte)
Find the one who drives you crazy, I did (I did)
Diejenige finden sollte, die einen verrückt macht, das tat ich (das tat ich)
Now I think I'm missin' who I was before you drove me crazy
Jetzt denke ich, ich vermisse, wer ich war, bevor du mich verrückt gemacht hast
Oh, it's been so long
Oh, es ist so lange her
This shit's been goin' on
Dieser Mist geht schon so lange
Toxic marathon, off and on, off and on
Toxischer Marathon, immer wieder, immer wieder
'Cause there's too many sad songs
Denn es gibt zu viele traurige Lieder
About you for you to be good for me
Über dich, als dass du gut für mich sein könntest
We've been lovin' all wrong
Wir haben uns die ganze Zeit falsch geliebt
If you could, you would've been right for me
Wenn du könntest, wärst du richtig für mich gewesen
Gotta find somethin' new I can sink my teeth into
Muss etwas Neues finden, in das ich mich verbeißen kann
Someone fresh, honeydew
Jemand Frisches, Honigtau
Double-check that it ain't you
Überprüfe doppelt, dass du es nicht bist
'Cause there's too many sad songs
Denn es gibt zu viele traurige Lieder
About you for you to be good for me
Über dich, als dass du gut für mich sein könntest
(Let's go) ain't it time we figure out
(Los geht's) Ist es nicht an der Zeit, dass wir herausfinden,
That we were better off without each other?
Dass wir ohne einander besser dran waren?
Makin' both our mothers scream and shout
Unsere Mütter zum Schreien und Brüllen bringen
When we get together, feels like perfect time's forever
Wenn wir zusammenkommen, fühlt es sich an, als wäre die perfekte Zeit für immer
'Til we're fighting worse than ever
Bis wir uns schlimmer streiten als je zuvor
'Cause you always gotta drive me crazy
Weil du mich immer verrückt machen musst
Oh, it's been so long
Oh, es ist so lange her
This shit's been goin' on
Dieser Mist geht schon so lange
Toxic marathon off and on, off and on
Toxischer Marathon, immer wieder, immer wieder
'Cause there's too many sad songs
Denn es gibt zu viele traurige Lieder
About you for you to be good for me
Über dich, als dass du gut für mich sein könntest
We've been lovin' all wrong
Wir haben uns die ganze Zeit falsch geliebt
If you could, you would've been right for me
Wenn du könntest, wärst du richtig für mich gewesen
Gotta find somethin' new I can sink my teeth into
Muss etwas Neues finden, in das ich mich verbeißen kann
Someone fresh, honeydew
Jemand Frisches, Honigtau
Double-check that it ain't you
Überprüfe doppelt, dass du es nicht bist
'Cause there's too many sad songs
Denn es gibt zu viele traurige Lieder
About you for you to be good for me
Über dich, als dass du gut für mich sein könntest
Yeah, good for me
Yeah, gut für mich
Yeah, good for me
Yeah, gut für mich
Yeah, good for me
Yeah, gut für mich
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah





Writer(s): Christopher Petrosino, Anastasia Laura Whiteacre, Robert Andrew Mccurdy, Skyler Stonestreet, Jussi Ilmari Karvinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.