Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Kids Are Alright
С детьми всё в порядке
I
wonder
what
the
world
before
you
looked
like
Интересно,
как
выглядел
мир
до
тебя,
I
guess
we'll
never
know
(yeah)
Полагаю,
мы
никогда
не
узнаем
(да)
Losing
our
minds,
living
on
borrowed
time
Теряем
рассудок,
живем
взаймы
у
времени,
But
at
least
we
got
our
phones
Но,
по
крайней
мере,
у
нас
есть
телефоны.
Tell
me
not
to
do
as
you
do
but
to
do
as
you
say
Говоришь
мне
не
делать
как
ты,
а
делать
как
ты
сказала,
Saying
it's
no
use
with
the
youth
these
days
Говоришь,
что
с
нынешней
молодежью
всё
бесполезно.
All
these
thoughts
and
prayers
feeling
so
cliché
Все
эти
мысли
и
молитвы
кажутся
таким
клише,
You
got
us
here
Ты
довела
нас
до
этого.
You
set
fire
to
the
house
Ты
подожгла
дом,
Tucked
us
in
with
a
kiss
goodnight
Уложила
нас
спать,
поцеловав
на
ночь,
Cut
the
brakes
to
the
car
Перерезала
тормоза
в
машине,
Said,
"Get
in,
you're
learning
to
drive"
Сказала:
"Садись,
учишься
водить".
Tied
our
hands
behind
our
backs
Связала
нам
руки
за
спиной,
Called
it
a
fair
fight,
it's
fine
Назвала
это
честным
боем,
всё
в
порядке,
We're
fine
Всё
в
порядке.
The
kids
are
alright
С
детьми
всё
в
порядке.
(The
kids
are
alright,
the
kids
are
alright)
(С
детьми
всё
в
порядке,
с
детьми
всё
в
порядке)
The
kids
are
alright
С
детьми
всё
в
порядке.
The
kids
are
alright
С
детьми
всё
в
порядке.
We'll
build
a
tower
with
the
bricks
that
you
threw
Мы
построим
башню
из
кирпичей,
которые
ты
бросила,
Oh,
stack
them
one
by
one
(yeah)
Сложим
их
один
за
другим
(да),
Climb
to
the
top
and
enjoy
the
view
Поднимемся
наверх
и
насладимся
видом,
You'll
never
see
it,
you'll
be
gone
(mmh)
Ты
его
никогда
не
увидишь,
тебя
уже
не
будет
(ммм).
Tell
me
not
to
do
as
you
do
but
to
do
as
you
say
Говоришь
мне
не
делать
как
ты,
а
делать
как
ты
сказала,
Saying
it's
no
use
with
the
youth
these
days
Говоришь,
что
с
нынешней
молодежью
всё
бесполезно.
All
these
thoughts
and
prayers
feeling
so
cliché
Все
эти
мысли
и
молитвы
кажутся
таким
клише,
You
got
us
here
Ты
довела
нас
до
этого.
You
set
fire
to
the
house
Ты
подожгла
дом,
Tucked
us
in
with
a
kiss
goodnight
Уложила
нас
спать,
поцеловав
на
ночь,
Cut
the
brakes
to
the
car
Перерезала
тормоза
в
машине,
Said,
"Get
in,
you're
learning
to
drive"
Сказала:
"Садись,
учишься
водить".
Tied
our
hands
behind
our
backs
Связала
нам
руки
за
спиной,
Called
it
a
fair
fight,
it's
fine
(it's
fine)
Назвала
это
честным
боем,
всё
в
порядке
(всё
в
порядке),
We're
fine
(we're
fine)
Всё
в
порядке
(всё
в
порядке).
The
kids
are
alright
С
детьми
всё
в
порядке.
(The
kids
are
alright,
the
kids
are
alright)
(С
детьми
всё
в
порядке,
с
детьми
всё
в
порядке)
The
kids
are
alright
С
детьми
всё
в
порядке.
The
kids
are
alright
С
детьми
всё
в
порядке.
Then
fucked
up,
said,
"Tough
luck"
Потом
всё
испортила,
сказала:
"Не
повезло",
Yeah,
you
grew
up
Да,
ты
выросла,
Then
fucked
up,
said,
"Tough
luck"
Потом
всё
испортила,
сказала:
"Не
повезло",
You
set
fire
to
the
house
Ты
подожгла
дом,
Tucked
us
in
with
a
kiss
goodnight
Уложила
нас
спать,
поцеловав
на
ночь,
Cut
the
brakes
to
the
car
Перерезала
тормоза
в
машине,
Said,
"Get
in,
you're
learning
to
drive"
Сказала:
"Садись,
учишься
водить".
Tied
our
hands
behind
our
backs
Связала
нам
руки
за
спиной,
Called
it
a
fair
fight,
it's
fine
(it's
fine)
Назвала
это
честным
боем,
всё
в
порядке
(всё
в
порядке),
We're
fine
(we're
fine)
Всё
в
порядке
(всё
в
порядке).
The
kids
are
alright
С
детьми
всё
в
порядке.
(The
kids
are
alright,
the
kids
are
alright)
(С
детьми
всё
в
порядке,
с
детьми
всё
в
порядке)
The
kids
are
alright
С
детьми
всё
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Lyon, Nate Campany, Maize Olinger
Album
Honeydew
date de sortie
18-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.