Paroles et traduction EBRI KNIGHT - A la Muntanyeta
A la Muntanyeta
A la Muntanyeta
A
la
muntanyeta
ja
n′és
primavera
It's
springtime
on
the
little
mountain
I
els
arbustos
i
prats
han
florit
And
the
bushes
and
meadows
have
blossomed
Ja
s'ensuma
l′estiu
que
ens
espera
You
can
already
smell
the
summer
that
awaits
us
Bandoleres
i
vespres
humits
Outlaws
and
humid
nights
Bandoleres
i
vespres
humits
Outlaws
and
humid
nights
A
la
muntanyeta
han
dut
la
caravana
They've
brought
the
caravan
to
the
little
mountain
Uns
senyors
malplantats
de
ciutat
Some
upstanding
gentlemen
from
the
city
Han
pres
mides
tota
la
setmana
They've
been
taking
measurements
all
week
I
a
fer
el
negoci
ja
han
començat
And
they've
already
started
to
do
business
I
a
fer
el
negoci
ja
han
començat
And
they've
already
started
to
do
business
Mai
heu
acotat
ni
aixecat
mai
la
palla
You've
never
measured
or
lifted
a
straw
in
your
life
Recolliu-ho
tot
i
marxeu
lluny
d'aquí
Take
it
all
and
get
far
away
from
here
Que
la
terra
és
per
qui
la
treballa
Because
the
land
belongs
to
those
who
work
it
I
la
pudor
d'asfalt
em
fa
morir
And
the
stench
of
asphalt
makes
me
want
to
die
I
la
pudor
d′asfalt
em
fa
morir
And
the
stench
of
asphalt
makes
me
want
to
die
A
la
muntanyeta
hi
fareu
mal
negoci
You'll
make
a
bad
deal
on
the
little
mountain
I
amb
pocs
dies
estareu
distrets
And
after
a
few
days
you'll
be
fed
up
Que
de
nit
quan
ningú
ens
trobi
Because
at
night
when
no
one
can
see
us
Desfarem
allò
que
havíeu
fet
We'll
undo
what
you've
done
Desfarem
allò
que
havíeu
fet
We'll
undo
what
you've
done
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrià Diez Sales, Albert Aviles Pedrico, Arnau Aymerich Casas, Bernat Duran, David Delgado, Victor Launes Molon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.