Paroles et traduction EBRI KNIGHT - El Malfeiner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Malfeiner
The Evil Doer
Tinc
les
ungles
rovellades
de
tant
aguantar
aquest
jou
My
nails
are
scratched
from
enduring
this
yoke
I
esgarrapo
cada
dia
carn
i
esma
per
un
sou
And
I
tear
flesh
and
spirit
apart
for
a
wage
every
day
M'han
escapçat
la
rialla
de
l'ofici
matiner
They
have
beheaded
my
laughter
of
the
morning
trade
M'han
donat
un
pobre
sostre
i
m'han
dit
el
malfeiner
They
have
given
me
a
poor
roof
and
called
me
the
evildoer
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
de
bon
matí
The
rooster
will
crow,
the
rooster
will
crow
at
early
morn
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
ja
seré
allí
The
rooster
will
crow,
the
rooster
will
crow
and
I
will
already
be
there
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
de
bon
matí
The
rooster
will
crow,
the
rooster
will
crow
at
early
morn
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
faré
camí
The
rooster
will
crow,
the
rooster
will
crow
and
I
will
be
on
my
way
Ja
m'empaita
aquesta
terra
i
aquest
puny
esmicolat
Now
this
land
and
this
broken
fist
pursue
me
I
abans
que
m'engoleixin
fugiré
dels
camps
de
blat
And
before
they
swallow
me
I
will
flee
the
wheat
fields
I
aquells
que
passen
gana
seguiran
el
meu
drecer
And
those
who
are
hungry
will
follow
my
path
Pel
camí
em
faran
tonades
i
em
diran
el
malfeiner
Along
the
way
they
will
make
up
songs
for
me
and
call
me
the
evildoer
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
de
bon
matí
The
rooster
will
crow,
the
rooster
will
crow
at
early
morn
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
ja
seré
allí
The
rooster
will
crow,
the
rooster
will
crow
and
I
will
already
be
there
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
de
bon
matí
The
rooster
will
crow,
the
rooster
will
crow
at
early
morn
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
faré
camí
The
rooster
will
crow,
the
rooster
will
crow
and
I
will
be
on
my
way
I
arribat
davant
de
l'amo
falç
i
puny
hi
alçaré
And
when
I
arrive
before
the
false
master,
I
will
raise
my
sickle
and
fist
Castellà,
obriu-me
les
portes
que
jo
sóc
el
malfeiner
Castilian,
open
the
gates
for
me,
for
I
am
the
evildoer
I
arribat
davant
de
l'amo
falç
i
puny
hi
alçaré
And
when
I
arrive
before
the
false
master,
I
will
raise
my
sickle
and
fist
Castellà,
obriu-me
les
portes
que
jo
sóc
el
malfeiner
Castilian,
open
the
gates
for
me,
for
I
am
the
evildoer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrià Diez Sales, Adrià Maymó Rosell, Albert Aviles Pedrico, Arnau Aymerich Casas, Bernat Duran, David Delgado, Martí Sala Castells, Victor Launes Molon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.