Paroles et traduction EBRI KNIGHT - El Malfeiner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinc
les
ungles
rovellades
de
tant
aguantar
aquest
jou
У
меня
есть
гвозди
ровеллады
обоих,
чтобы
нести
это
ярмо.
I
esgarrapo
cada
dia
carn
i
esma
per
un
sou
И
эсгаррапо
каждый
день
мясо
и
Эсма
за
зарплату
M'han
escapçat
la
rialla
de
l'ofici
matiner
Я
рано
оборвал
смех
торговли.
M'han
donat
un
pobre
sostre
i
m'han
dit
el
malfeiner
Я
дал
бедную
крышу
и
мне
сказали
мальфейнер
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
de
bon
matí
Пой
Петух
будет
петь
петух
и
доброе
утро
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
ja
seré
allí
Пой
Петух
будет
петь
петух
и
как
я
буду
там
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
de
bon
matí
Пой
Петух
будет
петь
петух
и
доброе
утро
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
faré
camí
Пой
Петух
будет
петь
петух
и
будет
делать
путь
Ja
m'empaita
aquesta
terra
i
aquest
puny
esmicolat
Как
я
empaita
эта
земля
и
этот
кулак
разбиты
вдребезги
I
abans
que
m'engoleixin
fugiré
dels
camps
de
blat
А
до
этого
я
энголейшин
фугирэ
пшеничных
полей
I
aquells
que
passen
gana
seguiran
el
meu
drecer
И
те,
кто
жаждет
продолжить
мои
короткие
пути.
Pel
camí
em
faran
tonades
i
em
diran
el
malfeiner
Между
прочим
я
сочиняю
мелодии
и
говорю
мальфейнер
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
de
bon
matí
Пой
Петух
будет
петь
петух
и
доброе
утро
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
ja
seré
allí
Пой
Петух
будет
петь
петух
и
как
я
буду
там
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
de
bon
matí
Пой
Петух
будет
петь
петух
и
доброе
утро
Cantarà
el
gall,
cantarà
el
gall
i
faré
camí
Пой
Петух
будет
петь
петух
и
будет
делать
путь
I
arribat
davant
de
l'amo
falç
i
puny
hi
alçaré
И
прибыл
перед
хозяином
и
серпом
кулак
там
альсаре
Castellà,
obriu-me
les
portes
que
jo
sóc
el
malfeiner
Испанец,
открой
мне
двери,
что
я
мальфейнер.
I
arribat
davant
de
l'amo
falç
i
puny
hi
alçaré
И
прибыл
перед
хозяином
и
серпом
кулак
там
альсаре
Castellà,
obriu-me
les
portes
que
jo
sóc
el
malfeiner
Испанец,
открой
мне
двери,
что
я
мальфейнер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrià Diez Sales, Adrià Maymó Rosell, Albert Aviles Pedrico, Arnau Aymerich Casas, Bernat Duran, David Delgado, Martí Sala Castells, Victor Launes Molon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.