EBRI KNIGHT - El teu Nom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EBRI KNIGHT - El teu Nom




Has baixat per les aigües clares
я скачал его в чистые воды.
Dies avall fins els teus mars
Дни в твоих морях.
El vent fred t′ha cremat la cara
Холодный ветер обжег тебе лицо.
Però has tingut sempre el braç alçat
Но у тебя всегда была поднятая рука.
Cims i muntanyes no t'han cansat
Вершины и горы вы устали
Vas sentir un ocell que cantava
Ты слышал пение птицы
Sense conèixer quina cançó
Не зная, что за песня.
Al teu cap tot l′infern tronava
В твоей голове весь ад тронава
Però vas patir empassant la por
Но ты будешь страдать проглотил страх
Avançant cap a la teva flor
Двигаюсь к твоему цветку.
La lliçó mai va ser prou clara
Урок никогда не был достаточно ясен.
Dites i senyes d'un altre lloc
Поговорки и знаки другого места.
Però eres viva i ho ets encara
Но ты был жив и все еще жив.
Fent-te més forta pels pobles d'Oc
Делая тебя сильнее через города и деревни ОК
Llevant-te alegre del llarg malson
Поднимите себя счастливым в долгом кошмаре.
Entre valls i finestres velles
Между долинами и окнами старые
Has dut la flama i l′esperit
Ты нес пламя и дух.
Els carrers i els cants despertes
Улицы и пение просыпаются.
El teu nom mai l′havien dit
Твое имя никогда не произносилось.
El teu nom mai l'havien dit
Твое имя никогда не произносилось.
Devant de ma fenèstra
Перед Ма фенестрой
I a un auselon
И в арбузе.
Tota la nuèch canta
Все нуэхи поют.
Canta sa cançon
Канта СА Кансон
Se canta que cante
Она поет эту песню.
Canta pas per ieu
Пой шаг за шагом.
Canta per ma mia
Канта Пер Ма МИА
Qu′es al luènh de ieu
Ку-это луэнх из "Йе".





Writer(s): Adrià Diez Sales, Albert Aviles Pedrico, Arnau Aymerich Casas, Bernat Duran, David Delgado, Victor Launes Molon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.