EBRI KNIGHT - El teu Nom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EBRI KNIGHT - El teu Nom




El teu Nom
Твоё Имя
Has baixat per les aigües clares
Ты спускалась по чистым водам
Dies avall fins els teus mars
Дни напролёт, вплоть до твоих морей
El vent fred t′ha cremat la cara
Холодный ветер обжигал твое лицо
Però has tingut sempre el braç alçat
Но ты всегда держала руку поднятой
Cims i muntanyes no t'han cansat
Вершины и горы тебя не утомили
Vas sentir un ocell que cantava
Ты слышала птицу, которая пела
Sense conèixer quina cançó
Не зная, какую песню
Al teu cap tot l′infern tronava
В твоей голове гремел ад
Però vas patir empassant la por
Но ты терпела, проглатывая страх
Avançant cap a la teva flor
Двигаясь к своему цветку
La lliçó mai va ser prou clara
Урок никогда не был достаточно ясен
Dites i senyes d'un altre lloc
Слова и знаки из другого места
Però eres viva i ho ets encara
Но ты была жива и остаёшься ею до сих пор
Fent-te més forta pels pobles d'Oc
Становясь сильнее в землях Окситании
Llevant-te alegre del llarg malson
Пробуждаясь радостной от долгого кошмара
Entre valls i finestres velles
Среди долин и старых окон
Has dut la flama i l′esperit
Ты несла пламя и дух
Els carrers i els cants despertes
Ты пробуждаешь улицы и песни
El teu nom mai l′havien dit
Твоего имени никогда не произносили
El teu nom mai l'havien dit
Твоего имени никогда не произносили
Devant de ma fenèstra
Перед моим окном
I a un auselon
И маленькая птичка
Tota la nuèch canta
Всю ночь поёт
Canta sa cançon
Поёт свою песню
Se canta que cante
Поётся, что поёт
Canta pas per ieu
Поёт не для меня
Canta per ma mia
Поёт для моей милой
Qu′es al luènh de ieu
Которая далеко от меня





Writer(s): Adrià Diez Sales, Albert Aviles Pedrico, Arnau Aymerich Casas, Bernat Duran, David Delgado, Victor Launes Molon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.