Paroles et traduction EBRI KNIGHT - Johnny Fiddle
Després
de
la
cacera
no
passa
res
de
bo
После
охоты
ничего
хорошего
не
происходит.
Una
pluja
de
sorra
pentina
l'horitzó
Песчаный
дождь
расчесал
горизонт.
A
la
gent
del
petit
poble
se'ls
ha
ficat
al
fons
Люди
маленького
городка
они
застряли
на
заднем
плане
El
silenci
i
la
calor
Тишина
и
жара.
D'una
finestra
oberta
en
surt
una
cançó
Открытое
окно
оставляет
песню.
La
trista
melodia
d'un
banjo
en
sol
major
Грустная
мелодия
банджо
соль
мажор
Ningú
no
l'acompanya,
ningú
no
pot
cantar
Никто
не
аккомпанирует,
никто
не
может
петь.
Però
alguna
cosa
ha
de
passar
Но
что-то
должно
случиться.
Potser
avui
és
el
dia,
potser
serà
demà
Может
быть,
сегодня
тот
самый
день,
а
может
быть,
завтра.
Potser
d'aquí
tres
dies,
potser
demà
passat
Возможно,
три
дня,
возможно,
завтра.
Ningú
no
ho
diu
però
saben
que
si
no
arriba
aviat
Никто
не
говорит
об
этом,
но
они
знают,
что
если
это
не
произойдет
в
ближайшее
время.
Aquest
silenci
els
matarà
Эта
тишина
убьет
их.
Però
al
fons
de
tot
galopa
aquell
que
coneixen
tant
Но
на
фоне
всей
этой
галопы
они
так
много
знают
Un
crida
"Johnny"
a
un
altre
que
no
se
n'ha
adonat
Звонок
"Джонни"
другому,
которого
там
не
заметили.
Potser
avui
ja
és
el
dia,
potser
ja
estem
salvats
Может
быть,
сегодня
тот
самый
день,
может
быть,
мы
уже
спасены.
I
el
silenci
s'està
a
punt
d'acabar
И
тишина
вот-вот
закончится.
S'obren
totes
les
portes,
s'encenen
els
carrers
Открой
все
двери,
освети
улицы.
I
tothom
balla
al
ritme
del
can-can
И
все
танцуют
под
ритм
Кан-Кана.
Johnny
Fiddle
ha
arribat
a
la
ciutat
Джонни
Фидл
приехал
в
город.
I
el
sheriff
tot
borratxo
demana
l'atenció
И
Шериф
весь
пьяный
он
просил
внимания
I
tothom
balla
al
ritme
del
can-can
И
все
танцуют
под
ритм
Кан-Кана.
Johnny
Fiddle
walked
into
town
Джонни
Фидл
вошел
в
город
пешком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.