Paroles et traduction EBRI KNIGHT - La Nit Encesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nit Encesa
Зажженная ночь
Ningú
com
tu
encén
els
somriures.
Никто,
как
ты,
не
зажигает
улыбки.
Has
fet
la
nit
sempre
invencible.
Ты
сделал
ночь
всегда
непобедимой.
Entre
retrons
i
fosca,
entre
sofre
i
suor,
Среди
раскатов
и
тьмы,
среди
серы
и
пота,
Els
tambors
de
l'infern
trenquen
la
por.
Барабаны
ада
разбивают
страх.
I
ballarem
la
dansa
dels
somnis
trencats
И
мы
станцуем
танец
разбитых
мечтаний,
I
serem
mil
espurnes
fent
vibrar
el
cel
estrellat
И
будем
тысячей
искр,
заставляя
вибрировать
звездное
небо,
I
tu
seràs
la
nit
encesa.
И
ты
будешь
зажженной
ночью.
I
tu
seràs
la
nit
rebel.
И
ты
будешь
мятежной
ночью.
I
tu
seràs
ràbia
i
tendresa.
И
ты
будешь
яростью
и
нежностью.
I
tu
seràs
l'ombra
del
cel.
И
ты
будешь
тенью
неба.
Mira'm
als
ulls
com
ho
fas
sempre.
Смотри
мне
в
глаза,
как
делаешь
это
всегда.
Sigues
la
brasa
de
l'hivern.
Будь
угольком
зимы.
Sigues
el
vent
que
xiula,
Будь
ветром,
что
свистит,
El
salt
del
llop
valent,
sigues
la
fera
que
aflami
el
present.
Прыжком
отважного
волка,
будь
зверем,
что
воспламеняет
настоящее.
I
ballarem
la
dansa
dels
somnis
trencats
И
мы
станцуем
танец
разбитых
мечтаний,
I
serem
mil
espurnes
fent
vibrar
el
cel
estelat.
И
будем
тысячей
искр,
заставляя
вибрировать
звездное
небо.
I
tu
seràs
la
nit
encesa.
И
ты
будешь
зажженной
ночью.
I
tu
seràs
la
nit
rebel.
И
ты
будешь
мятежной
ночью.
I
tu
seràs
ràbia
i
tendresa.
И
ты
будешь
яростью
и
нежностью.
I
tu
seràs
l'ombra
del
cel.
И
ты
будешь
тенью
неба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): arnau aymerich casas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.