EBRI KNIGHT - Pastora (En Directe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EBRI KNIGHT - Pastora (En Directe)




Pastora (En Directe)
Shepherdess (Live)
Al poble sóc la pastora, entre camins i carrers,
Among the townsfolk, I am the shepherdess, amidst the roads and streets,
Però enmig de la rosada i els boscos feréstecs sóc una ombra més.
But amidst the dew and dense forests, I am a shadowy figure.
El meu nom sempre canvia entre les veus de la gent.
My name ever changes among the voices of the people.
Sóc allà on ningú em troba,
I am where no one finds me, my dear,
C fort com la flama i lliure com el vent.
As strong as a flame and free as the wind.
Ja no hi sóc però tremolen les branques
I am gone, but the branches tremble
Quan em senten llençar trets al cel.
When they hear me fire shots into the sky.
Ja no hi sóc però neixo cada vespre
I am gone, but I am reborn each evening
En cada mirada on brillen els estels.
In every gaze where the stars shine.
Sóc un ocell sense gàbia, sóc un vaixell sense rumb,
I am a bird without a cage, a ship without a course,
Bandoler de paraules, pastora de lluites fetes entre el fum.
A bandit with words, a shepherdess of struggles wrought in smoke.
Sóc l'alba i la matinada, sóc tots els móns oblidats,
I am the dawn and the twilight, I am all the forgotten worlds,
Sóc les llargues petjades que tornen a viure de l'etern combat.
I am the long footprints that come to life again in the eternal battle.
Ja no hi sóc però tremolen les branques
I am gone, but the branches tremble
Quan em senten llençar trets al cel.
When they hear me fire shots into the sky.
Ja no hi sóc però neixo cada vespre
I am gone, but I am reborn each evening
En cada mirada on brillen els estels.
In every gaze where the stars shine.
Vindran altres guerres, vindran altres anys;
Other wars will come, other years will pass;
I els dies de sempre se'ns faran estranys.
And the ordinary days will grow strange for us.
Vindran primaveres, hiverns i tardors,
Springs, winters, and autumns will come,
Farem noves forces de les velles pors.
We will find new strength in old fears.
Ja no hi sóc però tremolen les branques
I am gone, but the branches tremble
Quan em senten llençar trets al cel.
When they hear me fire shots into the sky.
Ja no hi sóc però neixo cada vespre
I am gone, but I am reborn each evening
En cada mirada on brillen els estels.
In every gaze where the stars shine.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.