EBRI KNIGHT - Pastora - traduction des paroles en russe

Pastora - EBRI KNIGHTtraduction en russe




Pastora
Пастушка
Al poble sóc la pastora, entre camins i carrers
В деревне я пастушка, среди дорог и улиц,
Però enmig de la rosada i els boscos feréstecs sóc una ombra més
Но среди росы и диких лесов я всего лишь тень.
El meu nom sempre canvia entre les veus de la gent
Моё имя постоянно меняется в устах людей,
Sóc allà on ningú em troba, sóc fort com la flama i lliure com el vent
Я там, где меня никто не найдёт, я сильна, как пламя, и свободна, как ветер.
Ja no hi sóc però tremolen les branques
Меня уже нет, но ветви дрожат,
Quan em senten llençar trets al cel
Когда слышат мои выстрелы в небо.
Ja no hi sóc però neixo cada vespre
Меня уже нет, но я рождаюсь каждый вечер
En cada mirada on brillen els estels
В каждом взгляде, где сияют звёзды.
Sóc un ocell sense gàbia, sóc un vaixell sense rumb
Я птица без клетки, я корабль без курса,
Bandoler de paraules, pastora de lluites fetes entre el fum
Разбойница слов, пастушка битв, сотканных из дыма.
Sóc l'alba i la matinada, sóc tots els móns oblidats
Я рассвет и утро, я все забытые миры,
Sóc les llargues petjades que tornen a viure de l'etern combat
Я длинные следы, что вновь оживают в вечной борьбе.
Ja no hi sóc però tremolen les branques
Меня уже нет, но ветви дрожат,
Quan em senten llençar trets al cel
Когда слышат мои выстрелы в небо.
Ja no hi sóc però neixo cada vespre
Меня уже нет, но я рождаюсь каждый вечер
En cada mirada on brillen els estels
В каждом взгляде, где сияют звёзды.
Vindran altres guerres, vindran altres anys
Придут другие войны, придут другие года,
I els dies de sempre se'ns faran estranys
И привычные дни станут нам чужими.
Vindran primaveres, hiverns i tardors
Придут вёсны, зимы и осени,
Farem noves forces de les velles pors
Мы обретем новые силы из старых страхов.
Ja no hi sóc però tremolen les branques
Меня уже нет, но ветви дрожат,
Quan em senten llençar trets al cel
Когда слышат мои выстрелы в небо.
Ja no hi sóc però neixo cada vespre
Меня уже нет, но я рождаюсь каждый вечер
En cada mirada on brillen els estels
В каждом взгляде, где сияют звёзды.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.