Paroles et traduction EBRI KNIGHT - Rosa de Foc
Et
vaig
conéixer
entre
trinxeres,
Et
vaig
conéixer
entre
trinxeres,
Portaves
l'estiu
als
teus
ulls,
Portaves
l'estiu
als
teus
ulls,
Un
mocador
roig
a
l'esquena,
Un
mocador
roig
a
l'esquena,
Cançons
que
parlaven
de
tu.
Cançons
que
parlaven
de
tu.
Els
carrers
t'havien
vist
créixer,
Els
carrers
t'havien
vist
créixer,
Portaves
al
cor
un
món
nou,
Portaves
al
cor
un
món
nou,
Cridaves
paraules
de
vida
Cridaves
paraules
de
vida
I
esquenes
cremades
pel
sol.
I
esquenes
cremades
pel
sol.
Cantaves
al
ritme
dels
somnis
dels
barris
humils
Cantaves
al
ritme
dels
somnis
dels
barris
humils
Sembravales
les
dolces
batalles
a
tots
els
teus.
Sembravales
les
dolces
batalles
a
tots
els
teus.
Rosa
de
foc,
com
xiulaven
els
fusells,
fent-te
digna.
Rosa
de
foc,
com
xiulaven
els
fusells,
fent-te
digna.
Rosa
de
foc,
com
xiulaven
els
fusells,
fent-te
lliure.
Rosa
de
foc,
com
xiulaven
els
fusells,
fent-te
lliure.
L'estiu
et
va
fer
guerrillera,
L'estiu
et
va
fer
guerrillera,
Somreies
amb
ràbia
i
amor,
Somreies
amb
ràbia
i
amor,
T'alçaves
tan
jove
i
guerrera
T'alçaves
tan
jove
i
guerrera
El
teu
coratge
era
un
tresor.
El
teu
coratge
era
un
tresor.
I
van
venir
thes
dies
de
cendra,
I
van
venir
thes
dies
de
cendra,
Tortures,
horrores
i
malsons,
Tortures,
horrores
i
malsons,
Les
lluites
es
feren
furtives,
Les
lluites
es
feren
furtives,
Les
boques
es
feren
presons.
Les
boques
es
feren
presons.
Cantaves
al
ritme
dels
somnis
dels
barris
humils
Cantaves
al
ritme
dels
somnis
dels
barris
humils
Sembravales
les
dolces
batalles
a
tots
els
teus.
Sembravales
les
dolces
batalles
a
tots
els
teus.
Rosa
de
foc
...
Rosa
de
foc
...
I
avui
criatures
més
joves
I
avui
criatures
més
joves
Que
mai
han
sabut
el
teu
nom
Que
mai
han
sabut
el
teu
nom
Aixequen
de
nou
les
llambordes
Aixequen
de
nou
les
llambordes
I
abaten
les
reixes
de
plom.
I
abaten
les
reixes
de
plom.
I
entre
las
carreras
de
la
memoria
I
entre
las
carreras
de
la
memoria
Retornaran
crits
del
passat
Retornaran
crits
del
passat
El
altre
cop
esclats
de
victoria
El
altre
cop
esclats
de
victoria
La
rosa
que
mai
ha
marxat.
La
rosa
que
mai
ha
marxat.
Que
torni
a
volar
la
bandera
dels
Pobles
Rebeldes,
Que
torni
a
volar
la
bandera
dels
Pobles
Rebeldes,
Me
escrivim
les
noves
històries
dels
nostres
anhels.
Me
escrivim
les
noves
històries
dels
nostres
anhels.
Rosa
de
foc
.
Rosa
de
foc
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): arnau aymerich casas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.