Paroles et traduction EBRI KNIGHT - Venim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venim
d'un
cau
de
bruixes
sentido
nit,
Мы
идём
из
логова
ведьм
тёмной
ночью,
D'una
tardor
desafiante
l'oblit.
Из
осени,
бросающей
вызов
забвению.
Venim
de
la
tempesta
Мы
идём
из
бури,
De
un
can
ferit.
Из
раненой
песни.
Venim
amb
uniformes
descosits.
Мы
идём
в
распоротых
мундирах.
Venim
de
la
revolta
de
aquest
temps,
Мы
идём
из
восстания
этого
времени,
D'un
oceá
de
barques
sense
rems.
Из
океана
лодок
без
вёсел.
Venim
amb
les
mans
plenes
Мы
идём
с
руками,
полными
De
dubtes
i
raons.
Сомнений
и
доводов.
Venim
a
batzegar
tots
els
patrons
Мы
идём
крестить
всех
хозяев.
Venim
d'un
antic
combt
Мы
идём
из
древней
битвы,
De
un
exèrcit
roig
de
Feres
Из
красной
армии
Зверей.
Venim
d'un
hivern
sagnant
Мы
идём
из
кровавой
зимы,
Que
ha
adobat
les
primaveres.
Что
удобрила
весны.
Venim
a
plantar
el
futur
Мы
идём
сажать
будущее
Entre
ràbia
y
polsegueres
Среди
ярости
и
пыли.
A
fer
caure
tots
els
murs.
Чтобы
разрушить
все
стены.
Venim
d'un
poble
que
ha
sentit
plorar,
Мы
идём
из
народа,
который
слышал
плач,
D'una
nit
bressolada
per
la
mar.
Из
ночи,
убаюканной
морем.
Venim
d'una
ventada
Мы
идём
из
ветра,
Que
ens
ha
eixugat
els
plors.
Который
осушил
наши
слёзы.
Venim
de
primaveres
Мы
идём
из
весны
Venim
d'un
antic
combate
...
Мы
идём
из
древней
битвы...
Venim
d'una
pedrera
de
somnis
clandestins,
Мы
идём
из
каменоломни
тайных
снов,
Naixeran
de
les
cendres
mil
brots.
Из
пепла
родятся
тысячи
ростков.
Venim
d'una
bandera
de
setges
i
camins,
Мы
идём
под
флагом
осад
и
дорог,
Cantarem
mil
paraules
de
foc.
Мы
споём
тысячи
слов
огня.
Venim
d'un
nord
que
s'esquerda
Мы
идём
с
севера,
который
раскалывается
Entre
corruptes
i
cretins.
Между
коррупционерами
и
кретинами.
Venim
d'un
sud
que
desperta
Мы
идём
с
юга,
который
пробуждается
Ia
poc
a
poc
ja
va
florint.
И
постепенно
расцветает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrià Diez Sales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.