Ecco2k - Sugar & Diesel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ecco2k - Sugar & Diesel




Sugar & Diesel
Сахар и Дизельное топливо
Who said this was supposed to be easy
Кто сказал, что это должно быть легко?
Silence, I hear my heart beating
Тишина, я слышу, как бьется мое сердце
You make it look so easy
Ты делаешь это так легко
Forbidden fruit, want to reach for it
Запретный плод, хочу дотянуться до него
Squeeze the juice out and bleed it
Выжать сок и истечь кровью
Break the skin up and peel it
Разорвать кожу и очистить
I'm someone else around people
Я становлюсь другим рядом с людьми
(Please don't make me do something evil)
(Пожалуйста, не заставляй меня делать что-то плохое)
Lick my lips and eat it, we don't mix together
Облизываю губы и ем это, мы несовместимы
Sugar and diesel
Сахар и дизельное топливо
More, more, gotta have it
Больше, больше, я должен это получить
No more, I can't handle it
Нет больше, я не могу с этим справиться
No one gets to heaven
Никто не попадает в рай
Uh-oh, that's embarrassing
Ох, как неловко
Oops, no, something happened
Ой, нет, что-то случилось
Someone please call an ambulance
Кто-нибудь, пожалуйста, вызовите скорую
More, more, gotta have it
Больше, больше, я должен это получить
No more, I can't handle it
Нет больше, я не могу с этим справиться
What's this feeling, what do I call it?
Что это за чувство, как мне его назвать?
I can't stop thinking, I don't talk about it
Я не могу перестать думать об этом, я не говорю об этом
Sometimes I don't look where I'm walking
Иногда я не смотрю, куда иду
God play tricks on me and I fall for it
Бог играет со мной злую шутку, и я попадаюсь на нее
Guess I'm sorry, it's my fault, I could have stopped whenever I wanted
Наверное, мне жаль, это моя вина, я мог остановиться, когда захотел
Take what you want, I don't want this
Бери, что хочешь, мне это не нужно
A part of me became toxic
Часть меня стала токсичной
Got to get a grip, got to stop it
Нужно взять себя в руки, нужно это остановить
Got to breathe poisonous oxygen
Приходится дышать отравленным кислородом
I can't eat, but it's nothing
Я не могу есть, но это ничего
Can't go to sleep, but it's nothing
Не могу заснуть, но это ничего
Always something, but it's nothing
Всегда что-то, но это ничего
Out of nowhere, into nothing
Из ниоткуда в никуда
I can't stop it, it's compulsive
Я не могу остановиться, это навязчивая идея
Someone do something
Кто-нибудь, сделайте что-нибудь
I brought the bag out like it's nothing
Я достал сумку, как будто ничего не случилось
Out of nowhere, into nothing (new)
Из ниоткуда в никуда (новое)
Don't tell anyone
Никому не говори
Keep my mouth shut or I spill out my guts
Держу рот на замке, иначе выплесну все наружу
Oh, pretty please with sugar on top
О, очень прошу, с сахаром сверху
I can stop whenever I want
Я могу остановиться, когда захочу
More, more, got to have it
Больше, больше, должен это получить
No more, I can't handle it
Нет больше, я не могу с этим справиться
No one gets to heaven
Никто не попадает в рай
Uh oh, that's embarrassing
Ох, как неловко
Oops, no, something happened
Ой, нет, что-то случилось
Someone please call a ambulance
Кто-нибудь, пожалуйста, вызовите скорую
No more, got to have it
Нет больше, должен это получить
No more, I can't handle it
Нет больше, я не могу с этим справиться
Can't have it
Не могу это получить
No more, can't handle it
Нет больше, не могу с этим справиться
No, no, can't have it
Нет, нет, не могу это получить
No more, can't handle it
Нет больше, не могу с этим справиться
No, no, can't have it
Нет, нет, не могу это получить
No more, I can't handle it
Нет больше, я не могу с этим справиться
No more, I can't handle it
Нет больше, я не могу с этим справиться





Writer(s): Ludwig Rosenberg, Zak Arogundade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.