EDEN - A Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EDEN - A Call




I was looking for you in the garden
Я искал тебя в саду
The shadows under the trees perforated night skies
Тени под деревьями пронзали ночное небо
I found it hard to see in the glare
Мне было трудно что-либо разглядеть в ярком свете
The only response to a call was the rustle of leaves, birdsong
Единственным ответом на зов был шелест листьев, пение птиц
Your name diffusing through the undulations in the air
Твое имя разносится по волнам в воздухе.
The kitchen doors were open, I checked the fridge before continuing
Двери кухни были открыты, я проверила холодильник, прежде чем продолжить
Skipping stairs was a stretch but still a habit
Перескакивать через ступеньки было непросто, но все же вошло в привычку
Years later, a couple lanes away from where we lived
Годы спустя, в паре переулков от того места, где мы жили
I watched an asteroid break up on entry
Я наблюдал, как при входе в атмосферу распался астероид
Bright limbs streaking across a black sky, what were the chances?
Яркие ветви, проносящиеся по черному небу, каковы были шансы?
Miracles unfolding overhead, drinking in the park
Чудеса, разворачивающиеся над головой, выпивка в парке
I could never explain the pit in my stomach
Я никогда не мог объяснить эту пустоту в моем животе
Frantic, nervous pacing through the house
Неистовое, нервное хождение по дому
If we act like things are not spiraling out of hand, does that make them so?
Если мы ведем себя так, как будто все не выходит из-под контроля, делает ли это их таковыми?
If a thought goes unspoken, does that erase it?
Если мысль остается невысказанной, стирает ли это ее?
The unbroached belief when my friend died decades later
Непоколебимая вера, когда мой друг умер десятилетия спустя
That subconscious echoes carried him through me
Это подсознательное эхо донесло его до меня
But it never rears its head when it can be reasoned with
Но он никогда не поднимает голову, когда с ним можно поспорить
The world ends on a quiet weekend
Конец света наступает в тихие выходные
Not through diagnoses, emergencies, collapses
Не через диагнозы, чрезвычайные ситуации, коллапсы
Although I hate thinking that memories bend
Хотя мне неприятно думать, что воспоминания искажаются
Cars are still parked outside
Машины все еще припаркованы снаружи
If the rapture had happened, why was it unrecognizable?
Если восхищение произошло, почему оно было неузнаваемым?
Why is the sky blue? Why did no one tell me?
Почему небо голубое? Почему мне никто не сказал?
Did these things not announce themselves?
Разве эти вещи не заявили о себе?
And when I found you, you told me to wash my hands, I had been playing outside
И когда я нашел тебя, ты сказал мне вымыть руки, я играл на улице.
And spoke nothing of the end of the world
И ничего не говорил о конце света
Does that mean-?
Означает ли это...?





Writer(s): Jonathon Ng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.