Paroles et traduction EDEN - Call Me Back
(What
went
wrong?)
(Что
пошло
не
так?)
Running
on
empty,
I
waited
years
in
a
past
life
Бегая
по
пустому,
я
ждал
годы
в
прошлой
жизни.
Running
out
of
rope
and
the
water's
high
Веревка
кончилась,
а
вода
поднялась
высоко
I
drowned
for
you
and
I
didn't
regret
it
Я
утонул
ради
тебя
и
не
пожалел
об
этом
Don't
text
me
back
in
the
afterlife
Не
пиши
мне
обратно
в
загробную
жизнь
Needed
the
time,
I
didn't
realize
Нужно
было
время,
я
не
понимал
I
had
it
all
along,
can't
take
my
own
advice
У
меня
все
это
было
с
самого
начала,
я
не
могу
последовать
собственному
совету
Conflated,
filling
the
gaps
for
love
Слившись
воедино,
заполняя
пробелы
для
любви
And
it's
obvious
И
это
очевидно
That
I'm
caved
in
and
breaking
up
Что
я
сдаюсь
и
расстаюсь
But
I
know
it's
good
Но
я
знаю,
что
это
хорошо
I
know
it's
good
Я
знаю,
что
это
хорошо
Though
it's
over
now
Хотя
теперь
все
кончено
In
my
dreams,
you
call
me
back
В
моих
снах
ты
зовешь
меня
обратно.
But
I
hope
you
don't
Но
я
надеюсь,
что
ты
этого
не
сделаешь
I
hope
you
don't,
uh
Я
надеюсь,
что
ты
не...
I
hope
you're
gone
and
lost
in
better
days
Я
надеюсь,
что
ты
ушел
и
потерялся
в
лучшие
дни.
I've
been
watching
the
time,
how
it
erodes
away
Я
наблюдал
за
временем,
за
тем,
как
оно
исчезает
Thinking
'bout
how
the
last
years
feel
like
yesterday
Думаю
о
том,
что
последние
годы
кажутся
вчерашним
днем.
How
did
I
lose
grip
on
it?
Как
я
мог
потерять
контроль
над
этим?
Honest,
been
falling
through
nightmares
lightyears
away
Честно
говоря,
проваливался
в
кошмары
на
расстоянии
световых
лет.
And
doing
my
best
to
keep
those
thoughts
at
bay
И
делаю
все
возможное,
чтобы
держать
эти
мысли
в
узде
And
finding
my
highlights
in
the
loudest
places
И
нахожу
свои
изюминки
в
самых
громких
местах
And
strangers'
faces,
getting
caught
up
in
the
race
of
it
И
лица
незнакомцев,
втянутых
в
эту
гонку
(How
did
we
get
lost,
overgrown?)
And
walking
through
the
clearing
crowd
(Как
мы
заблудились,
заросли?)
И
иду
сквозь
толпу
на
поляне
If
we
took
our
chances
(when
it's
time
to
go)
Если
бы
мы
рискнули
(когда
пришло
время
уходить)
But
we
exchanged
glances,
yeah
Но
мы
обменялись
взглядами,
да
Call
it
in
the
moment
(when
did
I
lose
all
this
love?)
Назови
это
моментом
(когда
я
потерял
всю
эту
любовь?)
And
walking
down
the
road
that
I
grew
up
on
И
иду
по
дороге,
на
которой
я
вырос.
And
falling
out
of
habits
И
отказ
от
привычек
Stopped
bleeding
for
empathy's
sake
Остановил
кровотечение
ради
сочувствия
And
it's
obvious
И
это
очевидно
That
I'm
caved
in
and
breaking
up
Что
я
сдаюсь
и
расстаюсь
But
I
know
it's
good
Но
я
знаю,
что
это
хорошо
Know
it's
good
(oh,
ooh)
Знаю,
что
это
хорошо
(о,
о)
Though
it's
over
now
Хотя
теперь
все
кончено
In
my
dreams,
you
call
me
back
В
моих
снах
ты
зовешь
меня
обратно.
But
I
hope
you
don't
Но
я
надеюсь,
что
ты
этого
не
сделаешь
I
hope
you
don't
Я
надеюсь,
что
ты
этого
не
сделаешь
'Cause
I
don't
need
you
to
tell
me
(I'm
walking
through
the
clearing)
Потому
что
мне
не
нужно,
чтобы
ты
мне
говорил
(я
иду
по
поляне)
(Breaking,
breaking
up)
I,
I
don't
need
you
to
tell
me
that
(Расставание,
расставание)
Мне,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорил
мне
это.
I
don't
need
you
to
tell
me
that
(and
walking
down
the
road
that
I
grew
up
on)
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
говорил
мне
это
(и
шел
по
дороге,
на
которой
я
вырос).
Oh,
I
don't
need
you
to
tell
me
О,
мне
не
нужно,
чтобы
ты
мне
это
говорил
It's
okay,
I'm
going
Все
в
порядке,
я
ухожу
I'm
searching
for
what
I
am
now
Я
ищу
то,
что
я
есть
сейчас
Find
you
if
it's
urgent
Найду
тебя,
если
это
срочно
Or
if
I'm
hurting
more
than
I
am
now
Или
если
мне
больно
больше,
чем
сейчас
And
we'll
come
back
here
someday
И
мы
когда-нибудь
вернемся
сюда
And
laugh
about
it,
memories
that
don't
know
И
смейся
над
этим,
воспоминания,
которые
не
знают
How
it
felt
like
I
was
burning
while
you
weren't
watching
Как
мне
казалось,
что
я
сгораю,
пока
ты
не
смотришь
Took
everything
I
loved
Забрал
все,
что
я
любил
Now
nowhere
feels
like
home
(home)
Теперь
нигде
не
чувствуешь
себя
как
дома
(дома)
Now
nowhere
feels
like
home
(home)
Теперь
нигде
не
чувствуешь
себя
как
дома
(дома)
Now
nowhere
feels
like
home
Теперь
нигде
не
чувствуешь
себя
как
дома
Now
nowhere
feels
like
home
Теперь
нигде
не
чувствуешь
себя
как
дома
Been
a
long
life,
still
got
mad
time
Была
долгая
жизнь,
но
все
еще
есть
время
сойти
с
ума.
Took
a
wrong
right
on
it
last
time
В
прошлый
раз
я
ошибся
в
нем
Through
the
long
night,
made
it
out
alright
Всю
долгую
ночь
мы
справлялись
с
этим
хорошо.
Told
my
brother,
"Hold
tight"
Сказал
моему
брату:
"Держись
крепче".
Sometimes,
I
can
feel
it
Иногда
я
чувствую
это
Sometimes,
I
still
Иногда
я
все
еще
Sometimes,
I
feel
Иногда
я
чувствую
Now
nowhere
feels
like,
nowhere
feels
like
home
(oh)
Теперь
нигде
не
чувствуешь
себя,
нигде
не
чувствуешь
себя
как
дома
(о)
Now
nowhere
feels
like
home,
nowhere
feels
like
home
Теперь
нигде
не
чувствуешь
себя
как
дома,
нигде
не
чувствуешь
себя
как
дома.
Now
nowhere
feels
like
home
(nowhere
feels
like
home)
Теперь
нигде
не
чувствуешь
себя
как
дома
(нигде
не
чувствуешь
себя
как
дома)
Nowhere
feels
like–
Нигде
не
ощущается
так,
как–
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathon Ng
Album
ICYMI
date de sortie
09-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.