EDGE - Des nuages à la terre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EDGE - Des nuages à la terre




Des nuages à la terre
От облаков до земли
Seul face à moi-même
Один на один с собой
Marqué par l'alcool et la dope en masse, mon cœur à l'vague à l'âme
Измученный алкоголем и тоннами наркотиков, моё сердце разрывается от тоски
Touché par l'temps qui passe, les cernes sur mon visage ne vont jamais décalent
Задетый временем, круги под глазами никуда не денутся
J'dois m'faire une raison
Мне нужно с этим смириться
Ma daronne prend de l'âge donc les larmes prennent du poids encore une fois ce soir
Моя мама стареет, поэтому слёзы становятся тяжелее, опять этим вечером
Mon rapport à la vie est bizarre
Моё отношение к жизни странное
Il est même pas dix heures et j'suis die
Ещё нет и десяти, а я уже никакой
J'préfère les nuages à la terre
Я предпочитаю облака земле
Des soucis, j'еn ai à la pelle
У меня забот выше крыши
C'est toujours, toujours le même thème
Это всегда, всегда одна и та же тема
L'amour est masqué par la haine
Любовь скрыта ненавистью
L'apaisement mais comment l'atteindre
Умиротворение, но как его достичь?
L'envie d'oseille a acheté la paix
Жажда денег купила мир
OG mais l'avenir je le crains
Бывалый, но я боюсь будущего
Toujours autant putain comme c'est chiant
Всё так же, чёрт возьми, как это утомительно
Aussi casse-tête qu'le rond-point des Champs, ouais
Так же запутанно, как площадь Шарля де Голля, да
Le vivre ensemble a foutu le camp
Совместная жизнь дала трещину
Le FN arrive dans pas longtemps
Национальный фронт скоро придёт к власти
Ça m'effraie pour mes futurs enfants
Это пугает меня за моих будущих детей
Le pouvoir est l'plus gros délinquant
Власть самый крупный преступник
Fuck, putain je déchante
Чёрт, я разочаровываюсь
Dehors j'vois tant d'choses qui m'affectent trop
На улице я вижу так много вещей, которые слишком сильно на меня влияют
Ouh, (fuck) putain comme c'est chiant
Ох, (чёрт) как же это утомительно
Dehors y a trop d'choses
На улице слишком много всего
Comme dirait Esso, j'en veux à la vie d'être mal faite
Как сказал бы Esso, я злюсь на жизнь за то, что она так плохо устроена
J'en veux à la vie d'être mal faite
Я злюсь на жизнь за то, что она так плохо устроена
Les produits nocifs font plus l'affaire
Вредные вещества больше не помогают
J'pète un plomb quand j'regarde le 20h
Я схожу с ума, когда смотрю новости в 8 вечера
Bien sûr que l'argent a une odeur
Конечно, у денег есть запах
Etant donné que la pauvreté pue
Учитывая, что бедность воняет
Dormir dehors se banalise, mais toujours pas le cannabis
Спать на улице становится обыденностью, но не каннабис
Fuck cette époque, j'suis plus naïf, j'sais qu'les porcs tuent même sans calibres
К чёрту это время, я больше не наивен, я знаю, что свиньи убивают даже без оружия
Manny pour amitié salie et dire qu'on s'dit même plus salut
Manny за испорченную дружбу, и подумать только, что мы даже не здороваемся
Donc c'est normal qu'j'sois fataliste, mes émotions sont mises à nues
Поэтому неудивительно, что я фаталист, мои эмоции обнажены
À chaque fois qu'j'pense à ça, j'vois se lever l'matin
Каждый раз, когда я думаю об этом, я вижу, как встаёт утро
Les souvenirs s'entassent
Воспоминания накапливаются
Un peu comme mes culs d'joints
Словно мои окурки
Fuck, putain je déchante
Чёрт, я разочаровываюсь
Dehors j'vois tant d'choses qui m'affectent trop
На улице я вижу так много вещей, которые слишком сильно на меня влияют
Ouh, (fuck) putain comme c'est chiant
Ох, (чёрт) как же это утомительно
Dehors y a tant d'choses
На улице так много всего
Comme dirait Esso, j'en veux à la vie d'être mal faite
Как сказал бы Esso, я злюсь на жизнь за то, что она так плохо устроена
J'en veux à la vie d'être mal faite
Я злюсь на жизнь за то, что она так плохо устроена
Les produits nocifs font plus l'affaire
Вредные вещества больше не помогают
J'sens plus rien quand j'bois
Я ничего не чувствую, когда пью
Un jus d'maracuja, une jolie Carioca
Сок маракуйи, красивая кариока
Une chemise en soie, une Gabbana, sur les plages de Copacabana
Шёлковая рубашка, Gabbana, на пляжах Копакабаны
J'suis très loin d'ici (très loin) quand j'rêve de la Dolce Vita
Я очень далеко отсюда (очень далеко), когда мечтаю о Dolce Vita
J'suis très loin d'ici (très loin), ouais, ouais, ouais
Я очень далеко отсюда (очень далеко), да, да, да
Un jus d'maracuja
Сок маракуйи
Une jolie Carioca
Красивая кариока
Une chemise en soie, une Gabbana
Шёлковая рубашка, Gabbana
Sur les plages de Copacabana
На пляжах Копакабаны
Allô
Алло






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.