Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamoci un bacio
Let's Kiss
Non
l'ho
mica
detto
io
I
didn't
say
it
Che
la
vita
è
più
semplice
That
life
is
simpler
Nelle
città
dove
c'è
il
mare
In
cities
where
there
is
the
sea
Nelle
città
con
le
spiagge
In
cities
with
beaches
E
quando
noi
non
ci
capiamo
And
when
we
don't
understand
each
other
Quando
qualcosa
non
funziona
When
something
doesn't
work
Ogni
tuo
piccolo
respiro
è
come
un
uragano
Every
breath
you
take
is
like
a
hurricane
Sì,
è
come
un
uragano
per
me
Yes,
it's
like
a
hurricane
for
me
Diamoci
un
bacio
Let's
kiss
Come
se
li
avessimo
inventati
noi
As
if
we
invented
them
ourselves
Fammi
diventare
come
tu
mi
vuoi
Make
me
become
what
you
want
me
to
be
Lo
sai
che
non
ci
serve
You
know
we
don't
need
Essere
sempre
intelligenti
To
be
always
smart
Prendere
i
nostri
difetti
Take
our
flaws
E
appicciarli
addosso
agli
altri
And
stick
them
on
others
Anche
se
a
volte
non
ti
sembra
Even
if
it
doesn't
seem
like
it
sometimes
Voglio
evitare
più
che
posso
I
want
to
avoid
as
much
as
possible
Che
qualche
stupida
paura
diventi
come
un
mostro
That
some
stupid
fear
becomes
like
a
monster
Sì,
proprio
come
un
mostro
fra
noi
Yes,
just
like
a
monster
among
us
Diamoci
un
bacio
Let's
kiss
Come
se
li
avessimo
inventati
noi
As
if
we
invented
them
ourselves
Fammi
diventare
come
tu
mi
vuoi
Make
me
become
what
you
want
me
to
be
Diamoci
un
bacio
Let's
kiss
Come
se
li
avessimo
inventati
noi
As
if
we
invented
them
ourselves
Fammi
diventare
come
tu
mi
vuoi
Make
me
become
what
you
want
me
to
be
Ed
ogni
nostra
caduta
And
every
fall
of
ours
Sarà
solo
un
salto
Will
be
just
a
jump
Verso
una
doppia
scelta
Towards
a
double
choice
Tra
farsi
male,
Between
getting
hurt,
Moltissimo
male
Very
much
hurt
E
non
farsi
niente
And
doing
nothing
Non
saremo
mai
nemici
We'll
never
be
enemies
Se
non
ci
faremo
a
pezzi
If
we
don't
tear
each
other
apart
A
volte
tu
mi
fai
cadere
Sometimes
you
make
me
fall
A
volte
tu
mi
fai
rialzare
Sometimes
you
make
me
get
up
Sei
tu
il
posto
da
cui
parto
You
are
the
place
where
I
start
from
E
in
cui
voglio
ritornare
And
where
I
want
to
return
Voglio
stringerti
I
want
to
hold
you
tight
Fino
a
dimenticarmi
anche
il
mio
nome
Until
I
forget
even
my
own
name
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Cremonese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.