Paroles et traduction EDONiCO - Karitè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
sole
pallido
Бледное
солнце
Batte
sulla
nuca
Светит
на
затылок
Batte
sulle
Dolomiti
Светит
на
Доломиты
Le
foglie
corrono
Листья
бегут
E
solo
il
vento
puó
И
только
ветер
может
Raggiungerle
ora
Догнать
их
сейчас
E
noi
siamo
bambini
А
мы
- дети,
Che
seguono
i
graffiti
Которые
пальцами
водят
по
граффити
Sul
muro
con
le
dita
На
стене
E
invece
no
А
на
самом
деле
нет
Siamo
distanti
come
la
realtà
dai
sogni
(sogni)
Мы
далеки
друг
от
друга,
как
реальность
от
мечты
(мечты)
Se
vuoi
puoi
andare
per
carità
Если
хочешь,
можешь
уйти,
ради
бога
Hai
labbra
di
burro
di
karitè
У
тебя
губы
цвета
масла
карите
Le
avvolgo
in
un
giro
di
domopak
Я
за
wrapped
их
в
пленку
Che
possa
portarle
sempre
con
me
Чтобы
всегда
носить
их
с
собой
Se
vuoi
puoi
andare
per
carità
Если
хочешь,
можешь
уйти,
ради
бога
Hai
labbra
di
burro
di
karitè
У
тебя
губы
цвета
масла
карите
Le
avvolgo
in
un
giro
di
domopak
Я
за
wrapped
их
в
пленку
Che
possa
portarle
sempre
con
me
Чтобы
всегда
носить
их
с
собой
Le
strade
di
campagna
sono
buie
Сельские
дороги
темны
E
tu
guidi
veloce
А
ты
быстро
гонишь
Io
fingo
di
dormire
sul
sedile
posteriore
Я
притворяюсь
спящим
на
заднем
сиденье
Mi
porti
a
casa
così
in
fretta
Ты
так
спешно
везёшь
меня
домой
Sembra
che
c'hai
da
fare
Кажется,
у
тебя
есть
дела
Bruci
una
sigaretta
Ты
закуриваешь
сигарету
Che
poi
lasci
consumare
А
потом
даешь
ей
догореть
E
invece
no
А
на
самом
деле
нет
Siamo
distanti
come
la
realtà
dai
sogni
(sogni)
Мы
далеки
друг
от
друга,
как
реальность
от
мечты
(мечты)
E
invece
no
А
на
самом
деле
нет
Siamo
distanti
come
la
realtà
dai
sogni
(sogni)
Мы
далеки
друг
от
друга,
как
реальность
от
мечты
(мечты)
Se
vuoi
puoi
andare
per
carità
Если
хочешь,
можешь
уйти,
ради
бога
Hai
labbra
di
burro
di
karitè
У
тебя
губы
цвета
масла
карите
Le
avvolgo
in
un
giro
di
domopak
Я
за
wrapped
их
в
пленку
Che
possa
portarle
sempre
con
me
Чтобы
всегда
носить
их
с
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Spaggiari, Rocco Giovannoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.