Paroles et traduction EDS - We Light Up
You
make
me
move,
you
make
me
dance
Ты
заставляешь
меня
двигаться,
ты
заставляешь
меня
танцевать.
You
make
my
heart
beat
beat
super
fast
Ты
заставляешь
мое
сердце
биться
очень
быстро
You
lift
me
up,
you
make
me
laugh
Ты
воодушевляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
смеяться.
Baby
your
the
best
I
ever
had
Детка
ты
лучшее
что
у
меня
когда
либо
было
You
make
me
move,
you
make
me
dance
Ты
заставляешь
меня
двигаться,
ты
заставляешь
меня
танцевать.
You
make
my
heart
beat
beat
super
fast
Ты
заставляешь
мое
сердце
биться
очень
быстро
You
lift
me
up,
you
make
me
laugh
Ты
воодушевляешь
меня,
ты
заставляешь
меня
смеяться.
Baby
your
the
best
I
ever
had
Детка
ты
лучшее
что
у
меня
когда
либо
было
We
light
up
light
up
on
the
weekends
Мы
зажигаем
зажигаем
по
выходным
We
light
up
light
me
and
my
friends
we
light
up
Мы
зажигаем
зажигаем
я
и
мои
друзья
мы
зажигаем
We
light
up
light
up
on
the
weekends
Мы
зажигаем
зажигаем
по
выходным
We
light
up
light
me
and
my
friends
we
light
up
Мы
зажигаем
зажигаем
я
и
мои
друзья
мы
зажигаем
We
light
up
light
up
on
the
weekends
Мы
зажигаем
зажигаем
по
выходным
We
light
up
light
me
and
my
friends
we
light
up
(ha
ha
ha
ooh)
Мы
зажигаем
свет,
я
и
мои
друзья,
мы
зажигаем
свет
(ха-ха-ха-ха).
We
light
up
light
up
on
the
weekends
Мы
зажигаем
зажигаем
по
выходным
We
light
up
light
me
and
my
friends
we
light
up
(you
know
you
can
feel
it)
Мы
зажигаем
свет,
я
и
мои
друзья,
мы
зажигаем
свет
(ты
знаешь,
что
чувствуешь
это).
We
light
up
light
up
on
the
weekends
Мы
зажигаем
зажигаем
по
выходным
We
light
up
light
me
and
my
friends
we
light
up
(ha
ha
ha
ooh)
Мы
зажигаем
свет,
я
и
мои
друзья,
мы
зажигаем
свет
(ха-ха-ха-ха).
We
light
up
light
up
on
the
weekends
Мы
зажигаем
зажигаем
по
выходным
We
light
up
light
me
and
my
friends
we
light
up
(you
know
you
can
feel
it)
Мы
зажигаем
свет,
я
и
мои
друзья,
мы
зажигаем
свет
(ты
знаешь,
что
чувствуешь
это).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eds
Album
Onside
date de sortie
22-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.