EF - Танцевать в одного - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EF - Танцевать в одного




Танцевать в одного
Dancing Alone
Танцевать в одного, в одного
Dancing alone, alone
Боль глушить алкоголем (боль глушить алкоголем)
Drowning the pain in alcohol (drowning the pain in alcohol)
Не впускать в сердце никого, никого
Not letting anyone into my heart, no one
С меня довольно меня довольно)
I've had enough (I've had enough)
Наш постельный режим пора прекращать
Our bed time routine needs to end
Закинув в блэклист мобильные номера
Blacklisting your mobile numbers
Было так много попыток, но любовь покинула чат
There were so many attempts, but love left the chat
И водопады слёз точно бьют по твоим щекам
And the waterfalls of tears are definitely hitting your cheeks
Не по сценарию красивых с хэппи-эндом фильмов мелодрам
Not according to the script of beautiful movies with happy endings - melodramas
Тянет к тебе сильно, но утекаю, как вода
It pulls me to you strongly, but I'm slipping away like water
Давай останемся вк, айтюнс, шазам
Let's stay on VK, iTunes, Shazam
На радиоволнах, на радиоволнах
On the radio waves, on the radio waves
Танцевать в одного, в одного
Dancing alone, alone
Боль глушить алкоголем (боль глушить алкоголем)
Drowning the pain in alcohol (drowning the pain in alcohol)
Не впускать в сердце никого, никого
Not letting anyone into my heart, no one
С меня довольно меня довольно)
I've had enough (I've had enough)
Танцевать в одного, в одного
Dancing alone, alone
Боль глушить алкоголем (боль глушить алкоголем)
Drowning the pain in alcohol (drowning the pain in alcohol)
Не впускать в сердце никого, никого
Not letting anyone into my heart, no one
С меня довольно меня довольно)
I've had enough (I've had enough)
И я в ночи скитался среди женских лиц
And I wandered among women's faces in the night
Не видел рамок, не ощущал границ
Didn't see any boundaries, didn't feel any limits
Но в памяти стереть тебя со всех страниц невозможно
But it's impossible to erase you from all the pages in my memory
Гордость душить, но снова набирать
Choking on pride, but dialing again
Уйти в отрыв, как в последний раз
Go out on a bender, like it's the last time
С трудом признать, мне больше нечего терять без тебя
It's hard to admit, I have nothing left to lose without you
Не по сценарию красивых с хэппи-эндом фильмов мелодрам
Not according to the script of beautiful movies with happy endings - melodramas
Тянет к тебе сильно, но утекаю, как вода
It pulls me to you strongly, but I'm slipping away like water
Как вода, как водааа-а-а
Like water, like water, like water
Танцевать в одного, в одного
Dancing alone, alone
Боль глушить алкоголем (боль глушить алкоголем)
Drowning the pain in alcohol (drowning the pain in alcohol)
Не впускать в сердце никого, никого
Not letting anyone into my heart, no one
С меня довольно меня довольно)
I've had enough (I've had enough)
Танцевать в одного, в одного
Dancing alone, alone
Боль глушить алкоголем (боль глушить алкоголем)
Drowning the pain in alcohol (drowning the pain in alcohol)
Не впускать в сердце никого, никого
Not letting anyone into my heart, no one
С меня довольно меня довольно)
I've had enough (I've had enough)
С меня довольно, с меня довольно, с меня довольно
I've had enough, I've had enough, I've had enough
С меня довольно, с меня довольно
I've had enough, I've had enough





Writer(s): фейгензон ефим эдуардович, шулембаев нурай нуралиевич, горбунов николай геннадьевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.