Paroles et traduction EFEYGRIEGAS feat. Ernesto Barraza - Sunny Sunday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
solía
despertar
When
I
used
to
wake
up
Domingo
soleado
Sunday
sunny
Cuando
solía
despertar
When
I
used
to
wake
up
Fuera
del
mundo
una
vez
más
Away
from
the
world
once
more
Cómo
ya
comenzó
How
it
already
started
Todo
lo
que
hicimos
ya
se
hizo
tiempo
atrás
Everything
we
did
just
happened
long
ago
Cuando
ya
terminó
When
it's
already
over
Todo
lo
que
usamos
en
la
noche
acabará
Everything
we
used
up
in
the
night
will
be
gone
Será
nuestro
secreto
It
will
be
our
secret
Cuando
caminemos
por
el
parque
When
we
walk
by
the
park
Será
la
sensación
It
will
be
the
feeling
De
esta
situación
interminable
Of
this
endless
situation
Estuvo
todo
el
tiempo
en
mi
cama
She
was
in
my
bed
all
along
Aún
no
se
cómo
la
voy
a
despertar
I
still
don't
know
how
I'm
gonna
wake
her
up
Ella
sabe
quién
soy
She
knows
who
I
am
De
ella
no
sé
nada
I
know
nothing
about
her
Espero
que
despierte
para
conversar
I
hope
she
wakes
up
so
we
can
talk
Ella
sabe
quién
soy
She
knows
who
I
am
De
ella
no
se
nada
I
know
nothing
about
her
Sabe
bien
quien
soy
She
knows
exactly
who
I
am
Aun
no
sé
cómo
la
voy
a
despertar
I
still
don’t
know
how
I’m
gonna
wake
her
up
Estuvo
todo
el
tiempo
en
mi
cama
She
was
in
my
bed
all
along
Aún
no
sé
cómo
la
voy
a
despertar
I
still
don’t
know
how
I’m
gonna
wake
her
up
Ella
sabe
quién
soy
She
knows
who
I
am
De
ella
no
sé
nada
I
know
nothing
about
her
Espero
que
despierte
para
conversar
I
hope
she
wakes
up
so
we
can
talk
Ella
sabe
quién
soy
She
knows
who
I
am
De
ella
no
sé
nada
I
know
nothing
about
her
Sabe
bien
quien
soy
She
knows
exactly
who
I
am
Aún
no
sé
cómo
la
voy
a
despertar
I
still
don’t
know
how
I’m
gonna
wake
her
up
Domingo
soleado
Sunday
sunny
Fuera
del
mundo
una
vez
más
Away
from
the
world
once
more
Cómo
ya
comenzó
How
it
already
started
Todo
lo
que
hicimos
ya
se
hizo
tiempo
atrás
Everything
we
did
just
happened
long
ago
Cuando
ya
terminó
When
it's
already
over
Todo
lo
que
usamos
en
la
noche
acabará
Everything
we
used
up
in
the
night
will
be
gone
Será
nuestro
secreto
It
will
be
our
secret
Cuando
caminemos
por
el
parque
When
we
walk
by
the
park
Será
la
sensación
It
will
be
the
feeling
De
esta
situación
inevitable
Of
this
inevitable
situation
Estuvo
todo
el
tiempo
en
mi
cama
She
was
in
my
bed
all
along
Aún
no
sé
cómo
la
voy
a
despertar
I
still
don't
know
how
I'm
gonna
wake
her
up
Ella
sabe
quién
soy
She
knows
who
I
am
De
ella
no
sé
nada
I
know
nothing
about
her
Espero
que
despierte
para
conversar
I
hope
she
wakes
up
so
we
can
talk
Ella
sabe
quién
soy
She
knows
who
I
am
De
ella
no
sé
nada
I
know
nothing
about
her
Sabe
bien
quien
soy
She
knows
exactly
who
I
am
Aún
no
sé
cómo
la
voy
a
despertar
I
still
don’t
know
how
I’m
gonna
wake
her
up
Estuvo
todo
el
tiempo
en
mi
cama
She
was
in
my
bed
all
along
Aún
no
sé
cómo
la
voy
a
despertar
I
still
don’t
know
how
I’m
gonna
wake
her
up
Ella
sabe
quién
soy
She
knows
who
I
am
De
ella
no
sé
nada
I
know
nothing
about
her
Espero
que
despierte
para
conversar
I
hope
she
wakes
up
so
we
can
talk
Ella
sabe
quién
soy
She
knows
who
I
am
De
ella
no
sé
nada
I
know
nothing
about
her
Sabe
bien
quien
soy
She
knows
exactly
who
I
am
Cuando
solía
despertar
When
I
used
to
wake
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.