EG - But California - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EG - But California




But California
Но только Калифорния
On a dark desert highway, cool wind in my hair
По пустынной дороге в ночи, прохладный ветер в моих волосах
Warm smell of colitas, rising up through the air
Тёплый запах колитас, поднимается в воздух всё выше
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
Вдали, впереди, я увидел мерцающий свет
My head grew heavy and my sight grew dim
Голова моя отяжелела, а в глазах померкло
I had to stop for the night
Мне нужно было остановиться на ночь
There she stood in the doorway;
Она стояла в дверях,
I heard the mission bell
Я услышал звон монастырского колокола
And I was thinking to myself,
И я подумал про себя:
"This could be Heaven or this could be Hell"
"Это может быть рай или это может быть ад"
Then she lit up a candle and she showed me the way
Затем она зажгла свечу и указала мне путь
There were voices down the corridor,
В коридоре раздавались голоса,
I thought I heard them say...
Мне показалось, я слышал, как они говорят...
Welcome to the Hotel California
Добро пожаловать в отель "Калифорния"
Such a lovely place (Such a lovely place)
Такое милое место (Такое милое место)
Such a lovely face
Такое милое лицо
Plenty of room at the Hotel California
В отеле "Калифорния" всегда полно свободных номеров
Any time of year (Any time of year)
В любое время года любое время года)
You can find it here
Ты можешь найти его здесь
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
Её разум извит, как Тиффани, её Мерседес изгибается на поворотах
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
У неё много красивых, красивых мальчиков, которых она называет друзьями
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Как они танцуют во дворе, в сладком летнем поту.
Some dance to remember, some dance to forget
Одни танцуют, чтобы помнить, другие - чтобы забыть
So I called up the Captain,
Я позвал управляющего,
"Please bring me my wine"
"Принесите мне, пожалуйста, вина"
He said, "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine"
Он сказал: "Этого напитка у нас не было с 1969 года"
And still those voices are calling from far away,
И всё ещё эти голоса зовут издалека,
Wake you up in the middle of the night
Будят тебя посреди ночи
Just to hear them say...
Только для того, чтобы сказать...
Welcome to the Hotel California
Добро пожаловать в отель "Калифорния"
Such a lovely place (Such a lovely place)
Такое милое место (Такое милое место)
Such a lovely face
Такое милое лицо
They livin' it up at the Hotel California
Они прожигают жизнь в отеле "Калифорния"
What a nice surprise (what a nice surprise)
Какой приятный сюрприз (какой приятный сюрприз)
Bring your alibis
Приберегите свои алиби
Mirrors on the ceiling,
Зеркала на потолке,
The pink champagne on ice
Розовое шампанское во льду
And she said "We are all just prisoners here, of our own device"
И она сказала: "Мы здесь все всего лишь пленники по своей собственной воле"
And in the master's chambers,
И в покоях хозяина
They gathered for the feast
Они собрались на пир
They stab it with their steely knives,
Они бьют его своими стальными ножами,
But they just can't kill the beast
Но они просто не могут убить зверя
Last thing I remember, I was
Последнее, что я помню, это
Running for the door
Я бежал к двери
I had to find the passage back
Я должен был найти дорогу назад
To the place I was before
Туда, где я был раньше
"Relax, " said the night man,
"Расслабься", - сказал ночной портье,
"We are programmed to receive.
"Мы запрограммированы принимать.
You can check-out any time you like,
Ты можешь освободить номер, когда захочешь,
But you can never leave! "
Но ты никогда не сможешь уйти!"





Writer(s): eg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.