Ego - There Is a Light That Never Goes Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ego - There Is a Light That Never Goes Out




Take me out tonight
Возьми меня с собой сегодня вечером.
Where there's music and there's people
Там, где есть музыка и люди.
And they're young and alive
Они молоды и живы.
Driving in your car
Еду в твоей машине.
I never never want to go home
Я никогда никогда не хочу возвращаться домой
Because I haven't got one
Потому что у меня его нет.
Anymore
Больше не
Take me out tonight
Возьми меня с собой сегодня вечером.
Because I want to see people and I
Потому что я хочу видеть людей и я
Want to see life
Хочешь увидеть жизнь?
Driving in your car
Еду в твоей машине.
Oh, please don't drop me home
О, пожалуйста, не оставляй меня дома.
Because it's not my home, it's their
Потому что это не мой дом, а их.
Home, and I'm welcome no more
Домой, и мне больше не рады.
And if a double-decker bus
А если двухэтажный автобус
Crashes into us
Врезается в нас.
To die by your side
Умереть рядом с тобой.
Is such a heavenly way to die
Это такой божественный способ умереть
And if a ten-ton truck
А если десятитонный грузовик?
Kills the both of us
Убивает нас обоих.
To die by your side
Умереть рядом с тобой.
Well, the pleasure - the privilege is mine
Что ж, удовольствие-это моя привилегия.
Take me out tonight
Возьми меня с собой сегодня вечером.
Take me anywhere, I don't care
Забери меня куда угодно, мне все равно.
I don't care, I don't care
Мне все равно, мне все равно.
And in the darkened underpass
И в темном подземном переходе.
I thought oh God, my chance has come at last
Я подумал: Боже, наконец-то у меня появился шанс".
(But then a strange fear gripped me and I
(Но затем странный страх охватил меня, и я
Just couldn't ask)
Просто не мог спросить.)
Take me out tonight
Возьми меня с собой сегодня вечером.
Oh, take me anywhere, I don't care
О, забери меня куда угодно, мне все равно.
I don't care, I don't care
Мне все равно, мне все равно.
Driving in your car
Еду в твоей машине.
I never never want to go home
Я никогда никогда не хочу возвращаться домой
Because I haven't got one, da...
Потому что у меня его нет, папа...
Oh, I haven't got one
О, у меня его нет.
And if a double-decker bus
А если двухэтажный автобус
Crashes into us
Врезается в нас.
To die by your side
Умереть рядом с тобой.
Is such a heavenly way to die
Это такой божественный способ умереть
And if a ten-ton truck
А если десятитонный грузовик?
Kills the both of us
Убивает нас обоих.
To die by your side
Умереть рядом с тобой.
Well, the pleasure - the privilege is mine
Что ж, удовольствие-это моя привилегия.
Oh, there is a light and it never goes out
О, есть свет, и он никогда не гаснет.
There is a light and it never goes out
Есть свет, и он никогда не гаснет.
There is a light and it never goes out
Есть свет, и он никогда не гаснет.
There is a light and it never goes out
Есть свет, и он никогда не гаснет.
There is a light and it never goes out
Есть свет, и он никогда не гаснет.
There is a light and it never goes out
Есть свет, и он никогда не гаснет.
There is a light and it never goes out
Есть свет, и он никогда не гаснет.
There is a light and it never goes out
Есть свет, и он никогда не гаснет.
There is a light and it never goes out
Есть свет, и он никогда не гаснет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.