Paroles et traduction EGO-WRAPPIN' - fine bitter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fine bitter
Прекрасная горечь
水をそそぐ
透明なグラスに
Наливаю
воду
в
прозрачный
стакан,
全部はこわい
半分でいい
Всё
– слишком
страшно,
хватит
и
половины.
雲の合間に
月が見え隠れ
Сквозь
облака
мелькает
луна,
全部はこわい
半分がいい
Всё
– слишком
страшно,
лучше
половина.
幸せが全てじゃない
はかないこと
Счастье
– не
всё,
оно
мимолетно,
受け止める気持ちは
臆病なんかじゃない
Принять
это
– не
трусость,
совсем
нет.
少し咲いた脇道の花
Небольшой
цветок
у
обочины
дороги,
3cmくらい前の君の色は知らない
Каким
ты
был
3 см
назад,
я
не
знаю.
風通す間もないくらいに
Так
густо,
что
даже
ветру
не
пройти,
何百万と咲き誇ってほしいな
Пусть
их
расцветут
миллионы.
残り香はFine
bitter
ずっといい香り
Остаточный
аромат
– прекрасная
горечь,
такой
приятный,
私が私じゃなくなるから
Потому
что
я
перестаю
быть
собой,
残しておきたいの
Хочу
сохранить
это
чувство.
明日は訪れるから
Завтра
наступит
новый
день,
少し咲いた脇道の花
Небольшой
цветок
у
обочины
дороги,
3cmくらい前の君の色は知らない
Каким
ты
был
3 см
назад,
я
не
знаю.
風通す間もないくらいに
Так
густо,
что
даже
ветру
не
пройти,
何百万と咲き誇ってほしいな
Пусть
их
расцветут
миллионы.
少しはねたつむじの髪
Слегка
встопорщившиеся
волосы,
3cmくらい前の君のことは知らない
Каким
ты
был
3 см
назад,
я
не
знаю.
風通す間もないくらいに
Так
густо,
что
даже
ветру
не
пройти,
何百万とキスを重ねたいな
Хочу
слиться
с
тобой
в
миллионах
поцелуев.
残り香はFine
bitter
ずっといい香り
Остаточный
аромат
– прекрасная
горечь,
такой
приятный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中納 良恵, 森 雅樹
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.