Paroles et traduction Egoist - The Everlasting Guilty Crown ミュージックビデオ (TV Edit ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Everlasting Guilty Crown ミュージックビデオ (TV Edit ver.)
The Everlasting Guilty Crown Music Video (TV Edit ver.)
世界は終わりを告げようとしてる
The
world
is
about
to
end
誰にももう止められはしない
No
one
can
stop
it
anymore
崩壊の交響曲が鳴り響いて
The
symphony
of
destruction
resounds
降る雨はまるで涙の音色
The
falling
rain
sounds
like
tears
支配し支配され人達は
Dominating
and
being
dominated,
people
いつかその心に憎しみを
Will
eventually
fill
their
hearts
with
hate
そして愛することを思い出せず
And
forget
how
to
love
この歌が聴こえてる
This
song
can
be
heard
生命ある全ての者よ
To
all
living
creatures
真実はあなたの胸の中にある
Truth
is
within
your
heart
嵐の海を行く時も
Even
when
sailing
on
stormy
seas
決して臆することのない強さを
It
gives
you
the
strength
to
never
cower
くれるから
Because
it
will
be
there
けれども進むほど風は強く
But
the
wind
grows
stronger
the
more
you
go
on
希望の灯はやがて消えていく
The
light
of
hope
gradually
fades
away
「灯りをよこせ」と奪い合い
"Give
me
the
light,"
they
fight
果てに人は殺し合う
And
in
the
end,
people
kill
each
other
涙などとうに枯れて
Tears
have
long
since
run
dry
その目は互いを認めるため
Those
eyes
are
meant
to
recognize
each
other
その声は想いを伝えるため
That
voice
is
meant
to
convey
thoughts
その手は大事な人と繋ぐためにある
Those
hands
are
meant
to
connect
with
someone
important
この歌が聴こえてる
This
song
can
be
heard
世界中の寄る辺なき者よ
To
the
lost
souls
of
the
world
希望はあなたの胸の中にある
Hope
is
within
your
heart
燃え盛る焔の中でも
Even
in
the
midst
of
raging
flames
決して傷つくことのない強さを
It
gives
you
the
strength
to
never
be
hurt
くれるから
Because
it
will
be
there
その手で守ろうとしたものは
What
you
tried
to
protect
with
those
hands
愛する者だったのだろうか
Was
it
someone
you
loved?
紅く染まったその手を眺めて
Looking
at
those
crimson
hands
やっと自らがしてきた愚かさを
You
finally
realize
the
folly
of
what
you
yourself
had
done
過ちと認めるその罪を
That
sin
of
committing
a
mistake
とめどなくあふれるその涙を知る
And
know
those
overflowing
tears
この歌が聴こえてる
This
song
can
be
heard
生命ある全ての者よ
To
all
living
creatures
真実はあなたの胸の中にある
Truth
is
within
your
heart
嵐の海は静まった
The
stormy
sea
has
calmed
down
失ったものは数えきれなくとも
Even
if
the
losses
are
countless
この歌が聴こえてる
This
song
can
be
heard
世界中の寄る辺なき者よ
To
the
lost
souls
of
the
world
希望はあなたの胸の中にある
Hope
is
within
your
heart
悲しみの夜を超える時
When
you
overcome
the
night
of
sorrow
必ずあなたは生きていく強さを
You
will
surely
possess
the
strength
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryo, ryo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.