Egoist - The Everlasting Guilty Crown ミュージックビデオ (TV Edit ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Egoist - The Everlasting Guilty Crown ミュージックビデオ (TV Edit ver.)




The Everlasting Guilty Crown ミュージックビデオ (TV Edit ver.)
The Everlasting Guilty Crown Music Video (TV Edit ver.)
世界は終わりを告げようとしてる
The world is about to end
誰にももう止められはしない
No one can stop it anymore
-始まる
-It begins
崩壊の交響曲が鳴り響いて
The symphony of destruction resounds
降る雨はまるで涙の音色
The falling rain sounds like tears
教えて
Tell me
支配し支配され人達は
Dominating and being dominated, people
いつかその心に憎しみを
Will eventually fill their hearts with hate
そして愛することを思い出せず
And forget how to love
争うの?
Fight each other?
この歌が聴こえてる
This song can be heard
生命ある全ての者よ
To all living creatures
真実はあなたの胸の中にある
Truth is within your heart
嵐の海を行く時も
Even when sailing on stormy seas
決して臆することのない強さを
It gives you the strength to never cower
くれるから
Because it will be there
けれども進むほど風は強く
But the wind grows stronger the more you go on
希望の灯はやがて消えていく
The light of hope gradually fades away
「灯りをよこせ」と奪い合い
"Give me the light," they fight
果てに人は殺し合う
And in the end, people kill each other
涙などとうに枯れて
Tears have long since run dry
気付いて
Realize
その目は互いを認めるため
Those eyes are meant to recognize each other
その声は想いを伝えるため
That voice is meant to convey thoughts
その手は大事な人と繋ぐためにある
Those hands are meant to connect with someone important
この歌が聴こえてる
This song can be heard
世界中の寄る辺なき者よ
To the lost souls of the world
希望はあなたの胸の中にある
Hope is within your heart
燃え盛る焔の中でも
Even in the midst of raging flames
決して傷つくことのない強さを
It gives you the strength to never be hurt
くれるから
Because it will be there
その手で守ろうとしたものは
What you tried to protect with those hands
愛する者だったのだろうか
Was it someone you loved?
紅く染まったその手を眺めて
Looking at those crimson hands
やっと自らがしてきた愚かさを
You finally realize the folly of what you yourself had done
過ちと認めるその罪を
That sin of committing a mistake
とめどなくあふれるその涙を知る
And know those overflowing tears
この歌が聴こえてる
This song can be heard
生命ある全ての者よ
To all living creatures
真実はあなたの胸の中にある
Truth is within your heart
嵐の海は静まった
The stormy sea has calmed down
失ったものは数えきれなくとも
Even if the losses are countless
この歌が聴こえてる
This song can be heard
世界中の寄る辺なき者よ
To the lost souls of the world
希望はあなたの胸の中にある
Hope is within your heart
悲しみの夜を超える時
When you overcome the night of sorrow
必ずあなたは生きていく強さを
You will surely possess the strength to live
持てるから
Because you can





Writer(s): Ryo, ryo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.