EIKO - DREAMER - traduction des paroles en anglais

DREAMER - EIKOtraduction en anglais




DREAMER
DREAMER
簡単には手放せない
I can't easily let go
差し伸べられたあのメロディー
Of that melody extended to me
涙と一緒に溢れた
It overflowed along with my tears
私にはこれしかないんだと
This is all I have
痛いほどに
It hurts so much
口ずさんだ子守唄に
In the lullaby I hummed
幼き日の夢が蘇る
Dreams of my childhood days are revived
ああ 探していたものはこんなに近くで
Ah, what I was searching for was so close
呼びかけるように瞬いてた
It twinkled as if calling to me
両手で強く押さえ込んだって
Even if I press down hard with both hands
負けじと跳ね返すようにほら
Look, it bounces back defiantly
ほとばしる熱は止まらない
This overflowing passion won't stop
だから歌ってきた
That's why I've been singing
また気付けば鳴らしてしまうから
Because I'll find myself playing it again
声が枯れ果てるその時まで
Until the moment my voice dries up
飽きるほど腐るほど
Until I'm sick and tired of it
この心掴んで揺さぶり離さないもの
Something that grabs my heart, shakes it, and won't let go
口にできず塞いだ思い
The feelings I couldn't put into words and kept bottled up
救ったのは ooh, hoo あなただから
You're the one who saved me ooh, hoo
飾りものは持たずに行こう
I'll go without any decorations
曝け出すことはまだ怖いけど
It's still scary to expose myself
ああ 信じている愛する人たちの
Ah, the people I love and believe in
信じてくれたこんな私を
Believed in me, just as I am
諦めはとっくにつかないほど
I've long since given up on giving up
がむしゃらに夢を追いかけた
I've been recklessly chasing my dreams
引き返す言い訳もいらない
I don't need an excuse to turn back
いつも歌ってきた
I've always been singing
当たり前に鳴らしてしまうんだ
I naturally play it
切り離せやしない私から
It can't be separated from me
夜空で光る星や月のように
Like the stars and moon shining in the night sky
水の中で生きる魚のように
Like a fish living in the water
揺れる音の波に
To the swaying waves of sound
この身捧げてきた
I've dedicated myself
怯えてたあの頃の
The me from those days who was afraid
私はもういない
Is no longer here
響く歌声
A resounding singing voice
いつかの憧れ
A past longing
ああ 私が心震えた
Ah, just like that day
あの日のように
When my heart trembled
今ならこの声で ooh, hoo
Now I can ooh, hoo with this voice
だから歌っていたい
That's why I want to keep singing
偽りのないありのままでいたい
I want to stay true to myself, without any pretense
いつか夢が夢でなくなるまで
Until the day my dreams are no longer just dreams
飽きるほど腐るほど
Until I'm sick and tired of it
この心掴んで揺さぶり離さないもの
Something that grabs my heart, shakes it, and won't let go
声にならない声をすくい上げてくれる
You pick up the voices that I can't speak
それがあなたなんだ
That's who you are
終われないんだ
I can't end it
今はまだ
Not yet
I'm a dreamer
I'm a dreamer





Writer(s): Bounceback Bounceback, Kouta Yabu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.