Paroles et traduction ELMAN - Самолёт бумажный
Самолёт бумажный
Paper Airplane
Здравствуй,
моя
грусть
My
dear
sadness
Снова
я
пишу,
но
впустую
I
write
to
you
again,
but
in
vain
Я
тебя
запомнил
босую
I
remember
you
standing
barefoot
В
комнате
моей,
ну
и
пусть
In
my
room,
so
be
it
Как
ты,
моя
грусть?
How
are
you,
my
sadness?
У
меня
всё
ровно,
спасибо
I'm
fine,
thank
you
Жаль
только,
ты
не
спросила
It's
a
pity
you
didn't
ask
Как
за
тебя
я
молюсь
How
I
pray
for
you
Ты
всё
решила
сама
You
decided
everything
yourself
В
бокале
вина
не
найти
оправдания
You
won't
find
excuses
in
a
glass
of
wine
И
серые
здания
And
the
gray
buildings
Улиц
промокших
всё
ждут
до
утра
Of
the
wet
streets
are
waiting
for
the
morning
Ну
как
же
ты
могла?
Он
лгал,
а
ты
ждала
How
could
you?
He
lied,
and
you
waited
И
знала,
как
он
всем
и
каждой
And
you
knew
how
he
lied
to
everyone
and
every
girl
Знаешь,
не
придёт
и
тебе
он
не
вернёт
You
know,
he
won't
come
and
he
won't
give
you
back
Твой
последний
самолёт
бумажный
Your
last
paper
airplane
Среди
лент
новостей
верить
каждому
не
смей
Among
the
news
feeds,
don't
you
dare
believe
everyone
Но
и
с
ним
в
одну
постель
не
стоит
But
you
shouldn't
share
a
bed
with
him
either
Дождь,
как
и
вчера
укроет
города
Rain,
like
yesterday,
will
cover
the
city
И
твою
печаль
опять
укроет
And
will
cover
your
sorrow
again
Ночь
или
день,
свет
или
тень
Night
or
day,
light
or
shadow
В
лицах
людей
прохожих
In
the
faces
of
passersby
Долго
искал,
чтобы
узнать
I've
been
searching
for
a
long
time,
so
I
can
find
out
Здравствуй,
моя
грусть
My
dear
sadness
Снова
я
пишу,
но
впустую
I
write
to
you
again,
but
in
vain
Я
тебя
запомнил
босую
I
remember
you
standing
barefoot
В
комнате
моей,
ну
и
пусть
In
my
room,
so
be
it
Как
ты,
моя
грусть?
How
are
you,
my
sadness?
У
меня
всё
ровно,
спасибо
I'm
fine,
thank
you
Жаль
только,
ты
не
спросила
It's
a
pity
you
didn't
ask
Как
за
тебя
я
молюсь
How
I
pray
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.