El-P - Dear Sirs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El-P - Dear Sirs




Dear Sirs
Дорогие господа
[Verse 1]
[Куплет 1]
Dear Sirs
Дорогие господа,
If the pavement comes alive on Flatbush Ave with toothy smiles
Если тротуар на Флэтбуш-авеню оживет с зубастыми улыбками,
Comprised of traffic cones and manholes become eyes
Составленными из дорожных конусов, а канализационные люки станут глазами,
And birds burst into flames while singing Satan′s praises
И птицы вспыхнут пламенем, воспевая хвалу Сатане,
And fold into the sky and rain down ashy danger
И сложатся в небе, обрушившись пепельной опасностью,
If every office empties and all slaves walk in dazes
Если каждый офис опустеет, и все рабы пойдут в оцепенении
To a pool of liquid money where they bathe blissfully naked
К бассейну с жидкими деньгами, где они будут блаженно купаться голыми,
And drugs no longer taunt me and flooze around my conscience
И наркотики больше не будут дразнить меня и кружиться вокруг моей совести,
And every woman beating rapist is securely in their coffins
И каждая женщина, избившая насильника, будет надежно лежать в своем гробу,
If every open hydrant in a Brooklyn time summer moment
Если каждый открытый пожарный гидрант в летний бруклинский миг
Is opened up by cops and folds out into an ocean
Будет открыт копами и развернется в океан,
And rent is paid by bread literally and parking isn't paid for
И арендная плата будет выплачиваться буквально хлебом, а за парковку не нужно будет платить,
And food stamps can be planted and childhoods can′t be damaged
И продовольственные талоны можно будет сажать, а детство нельзя будет повредить,
If fire could power space ships that safely ship the creators
Если огонь сможет питать космические корабли, которые безопасно доставят создателей
Of dynamite and gun powder to the graves of all who faced it
Динамита и пороха к могилам всех, кто с ними столкнулся,
And the slurping nerf of beauracrat life and bean coutning slave owners
И чавкающее пожирание бюрократической жизни и рабовладельцев, считающих бобы,
Is twisted in on itself til they shave off their own faces
Вывернется наизнанку, пока они не сбреют свои собственные лица,
If all the coke and crack in the nation is collected in a top hat
Если весь кокаин и крэк в стране собрать в цилиндр,
And force fed to the children of every CIA agent
И насильно скормить детям каждого агента ЦРУ,
And dust heads get an angel and an acres worth of rainbow
И наркоманы получат ангела и акр радуги,
And the projects turn to clouds and the stupid aren't so proud
И трущобы превратятся в облака, а глупые не будут так горды,
And the snivelling grimace mongrels of infected money slobbing pesticrats ignite
И хнычущие гримасничающие гибриды зараженных денег, слюнявые вредители, воспламенятся
Into a brilliant beam of light
В яркий луч света,
And mercy is the rule
И милосердие станет правилом,
And the exception's mercy too
И исключением тоже будет милосердие,
And the desert comes in Brooklyn and the President goes to school
И пустыня придет в Бруклин, а президент пойдет в школу,
Time flows in reverse
Время потечет вспять,
Death becomes my birth
Смерть станет моим рождением,
Me fighting in your war is still, by a large margin
Мое участие в твоей войне по-прежнему, с большим отрывом,
The least likely thing that will ever fucking happen... ever
Самая маловероятная вещь, которая когда-либо, бл*дь, случится... когда-либо.





Writer(s): Jaime Meline


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.