Paroles et traduction El-P - EMG
We
had
some
fire
and
smoke
and
water
and
that
troubled
us
a
lot
У
нас
были
огонь,
дым
и
вода,
и
это
сильно
беспокоило
нас.
Now
we′re
marking
down
our
prices
and
they're
really,
really
hot
Теперь
мы
снижаем
наши
цены,
и
они
очень,
очень
горячие.
Everything
must
go
Все
должно
идти
своим
чередом.
You
wanna
get
on
some
fly
shit
Ты
хочешь
сесть
на
какую-нибудь
муху?
Get
on
some
butterfly
to
the
fire
shit
Садись
на
какую
нибудь
бабочку
к
огню
черт
возьми
Everything
must
go
Все
должно
идти
своим
чередом.
I
wanna
sell
you
the
dream
Я
хочу
продать
тебе
мечту.
I
wanna
watch
you
come
apart
at
the
seams
Я
хочу
видеть,
как
ты
трещишь
по
швам.
Everything
must
go
Все
должно
идти
своим
чередом.
You
wanna
get
on
some
fly
shit
Ты
хочешь
сесть
на
какую-нибудь
муху?
Get
on
some
butterfly
to
the
fire
shit
Садись
на
какую
нибудь
бабочку
к
огню
черт
возьми
Everything
must
go
Все
должно
идти
своим
чередом.
I
wanna
sell
you
a
dream
Я
хочу
продать
тебе
мечту.
Heart
of
an
altar
boy
molested
in
confession
Сердце
служки,
растленного
на
исповеди.
Who
plotted
for
20
years
then
slit
the
throat
of
a
reverend
Кто
строил
заговор
20
лет
а
потом
перерезал
горло
преподобному
And
half
of
this
thought
is
young
vandal
the
system
И
половина
этой
мысли
юный
вандал
система
Contraption
of
credo
drift
sick
shit
and
spit
at
your
heaven
Хитроумное
изобретение
кредо
дрейфуй
больное
дерьмо
и
плюй
на
свой
рай
I′m
grabbin'
my
dick
again
Я
снова
хватаюсь
за
свой
член.
Foot
on
the
wall
Нога
на
стене
I'm
drinkin′
that
piss
again
Я
снова
пью
эту
мочу.
Back
at
the
train
hometown
Снова
в
поезде,
в
родном
городе.
Starscream
the
system
Звездный
крик
система
Ninja
star
the
cassette
deck
Звезда
ниндзя
кассетная
дека
Lazerface
is
back
in
effect!
Лазерфейс
снова
в
действии!
Focus
like
a
worker
ant
live
Сосредоточься
как
рабочий
муравей
живи
Get
with
hive
mind
fly
shit
Доберись
до
улья
ума,
лети,
черт
возьми!
Shut
your
little
mind
crime
hybrid
Закрой
свой
маленький
разум
преступный
гибрид
Eyelids
pinned
back
flat
Веки
плотно
прижаты.
We
had
a
focus
group
of
lab
rats
clappin′
У
нас
была
фокус-группа
лабораторных
крыс,
хлопающих
в
ладоши.
At
last
you
got
dap
Наконец
то
у
тебя
есть
ДЭП
Automaton
bells
rock
well
from
death
valley
Автоматные
колокола
рок
колодец
из
Долины
Смерти
Shit,
we
all
mingle
in
ditch
Черт,
мы
все
смешались
в
канаве.
Mass
grave
for
the
kids
Братская
могила
для
детей
Clash
with
the
combat
rap
set
Столкновение
с
боевым
рэпом.
A
weathermen
funk
breath
Дыхание
фанка
синоптиков
The
last
rebels
left?
Последние
мятежники
ушли?
Slide
off
or
get
the
digipack
slashed
in
your
neck
Соскользни
или
получишь
по
шее
диджипаком
You're
figitin′
with
28
day
simian
Ты
имеешь
дело
с
28-дневной
обезьяной.
The
bad
touch
destruct
militant
Плохое
прикосновение
разрушает
воинственность
Drum
percussion
lust
diligent
Барабанная
перкуссия
похоть
усердная
The
surface
that
gave
birth
to
the
style
is
NY
Поверхность,
породившая
этот
стиль,
- Нью-Йорк.
The
jihad
recipient
sky
is
too
fly
Получатель
джихада
небо
слишком
высоко
The
roof
of
the
witnessing
spot
was
BK
Крыша
свидетельского
места
была
закрыта.
A
cloud
of
asbestos
- I
guess
it's
d-day
Облако
асбеста-думаю,
это
День
"Д".
Now
you
want
me
to
move
and
do
how
you
say
Теперь
ты
хочешь
чтобы
я
двигался
и
делал
то
что
ты
говоришь
Or
look
into
my
brain
through
this
glass
toupee
Или
загляни
в
мой
мозг
через
этот
стеклянный
парик.
Fuck
this,
how
′bout
I
just
smack
you
bitch?
К
черту
все
это,
как
насчет
того,
чтобы
я
просто
отшлепал
тебя,
сука?
Save
that
4th
reich
boogie
for
them
plastic
twits
Прибереги
Буги
4 го
рейха
для
этих
пластиковых
придурков
Or
the
old
women
of
fate
stichin'
the
casket
nits
Или
старухи
судьбы,
стирающие
гниды
из
гроба
I′ll
be
drunk
on
the
back
of
the
train
takin'
a
piss
Я
буду
пьяным
на
заднем
сиденье
поезда,
чтобы
отлить.
Bumpin'
BDP
through
a
raheem
kit
Качаю
БДП
через
комплект
Рахима
With
double
d
duracel
destiny
megamix
like
С
двойным
d
duracel
destiny
megamix
like
Everything
must
go
Все
должно
идти
своим
чередом.
You
wanna
get
on
some
fly
shit
Ты
хочешь
сесть
на
какую-нибудь
муху?
Get
on
some
butterfly
to
the
fire
shit
Садись
на
какую
нибудь
бабочку
к
огню
черт
возьми
Everything
must
go
Все
должно
идти
своим
чередом.
I
wanna
sell
you
the
dream
Я
хочу
продать
тебе
мечту.
I
wanna
watch
you
come
apart
at
the
seams
Я
хочу
видеть,
как
ты
трещишь
по
швам.
Everything
must
go
Все
должно
идти
своим
чередом.
You
wanna
get
on
some
fly
shit
Ты
хочешь
сесть
на
какую-нибудь
муху?
Get
on
some
butterfly
to
the
fire
shit
Садись
на
какую
нибудь
бабочку
к
огню
черт
возьми
Everything
must
go
Все
должно
идти
своим
чередом.
I
wanna
sell
you
a
dream
Я
хочу
продать
тебе
мечту.
Get
over
here
and
buy,
you
hoe
Иди
сюда
и
купи,
ты,
мотыга!
Excuse
me,
little
child
Прости
меня,
малышка.
Why
the
devious
smile?
К
чему
эта
хитрая
улыбка?
Well,
I′ve
become
what
I′ve
forsaken
and
the
irony's
wild
Что
ж,
я
стал
тем,
от
кого
отказался,
и
это
безумная
ирония.
Are
you
in
charge
of
this
outfit?
Ты
отвечаешь
за
этот
наряд?
Nah,
not
me,
cousin
Нет,
не
я,
кузен.
I
wrestle
distinction
from
the
chompers
of
a
buzzard
Я
борюсь
за
отличие
от
жвачки
стервятника.
Is
my
mommy
in
heaven?
Моя
мамочка
на
небесах?
Well,
she′s
definitely
not
here
Что
ж,
ее
здесь
точно
нет.
Now
run
away
and
go
play
with
this
hatchet
and
flaming
spear
А
теперь
беги
и
поиграй
с
этим
топором
и
пылающим
копьем.
I'm
tryna
mix
up
this
molotov
then
peel
the
fuck
off
Я
пытаюсь
смешать
этот
коктейль
Молотова
а
потом
слезть
к
чертовой
матери
I′ve
got
a
windmill
to
tackle,
son
Мне
нужно
взяться
за
ветряную
мельницу,
сынок.
Polish
my
gun
off
Отполируй
мой
пистолет
My
hot
pink
milimeter
space
heater
Мой
ярко-розовый
миллиметровый
обогреватель.
Pulled
out
from
the
crevice
of
a
triple
fat
duck
down
Вытащил
из
расщелины
тройной
толстый
утиный
пух.
Horse
hooves
and
meat
I'm
glued
to
the
beat
- grindin′
Лошадиные
копыта
и
мясо,
я
приклеен
к
ритму-скрежещу
зубами.
Stolen
hovercraft
draggin'
a
bass
stab
behind
it
Украденный
корабль
на
воздушной
подушке
тащит
за
собой
удар
басом.
Every
little
phrase
is
designed
for
y'all
to
rewind
it
Каждая
маленькая
фраза
предназначена
для
того,
чтобы
вы
все
перемотали
ее
назад.
Every
brittle
phase
has
an
expiration
assignment
Каждая
хрупкая
фаза
имеет
срок
годности.
Eyes
wide
Глаза
широко
раскрыты.
The
bad
man
walks
alive
with
five
dimes
of
sticky
the
bush
and
no
9
Плохой
человек
ходит
живым
с
пятью
десятицентовиками
липкого
куста
и
номером
9
Who
was
trained
by
Ed
Koch
to
hop
a
turnstyle
Которого
Эд
Кох
обучил
прыгать
в
тернстайле
See
cop
smile
Видишь
улыбку
копа
Peep
cops
gun
Писк
копов
пистолет
Now
see
little
juvenile
me
in
reeboks
run
А
теперь
посмотри
на
меня
маленького
подростка
в
рибоксе
беги
Through
the
projected
transformation
of
the
catacombs,
son
Через
планируемую
трансформацию
катакомб,
сынок.
Makin′
it
home′s
so
fun
Возвращаться
домой-это
так
весело
If
you're
alone,
don′t
sweat
Если
ты
один,
не
парься.
'Cause
you′re
alone
with
the
best
Потому
что
ты
наедине
с
лучшими.
The
underrated
phrase
mason
who's
leakin′
pain
to
cassette
Недооцененная
фраза
"Мейсон,
который
сливает
боль
на
кассету"
If
you
hate
lies,
don't
fret
Если
ты
ненавидишь
ложь,
не
волнуйся.
'Cause
I
can′t
lie
about
this
Потому
что
я
не
могу
лгать
об
этом
At
least
I′m
honest
when
I
tell
you
my
mind's
full
of
shit
По
крайней
мере,
я
честен,
когда
говорю
тебе,
что
мой
разум
полон
дерьма.
And
sick
of
skippin′
on
electrified
hop
scotch
grid
И
надоело
скакать
по
электрифицированной
хоп-шотландской
сетке.
We're
double
dutchin′
to
percussion
with
this
barbed
wire
rope
choker
Мы
удваиваем
ударную
силу
с
помощью
этого
удушья
из
колючей
проволоки.
The
most
floatinist
spoke
dope
spit
Самый
плавучий
говорил
дурь
плевал
You're
with
an
ambulance
chaser,
I
strive
design
sick
Ты
с
охотой
на
скорую
помощь,
я
стремлюсь
к
тому,
чтобы
заболеть.
Everything
must
go
Все
должно
идти
своим
чередом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Meline
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.