EL-P - How To Serve Man - Stripped - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EL-P - How To Serve Man - Stripped




ì I would really prefer not to tell you what′s going on in my head right now.
- я бы предпочел не говорить тебе, что сейчас творится у меня в голове.
I really wanna know. I'm not going to hold it against you, I promise I′m a big boy, I can handle it, just tell me what's going on in your head...
Я не собираюсь держать на тебя зла, обещаю, я большой мальчик, я справлюсь, просто скажи мне, что происходит у тебя в голове...
ìMr. Chambers, don't get on that ship! The rest of the book, to serve man, it′s- it′s a cook book!
- мистер Чамберс, не садитесь на этот корабль, остальная часть книги, чтобы служить человеку, это ... это поваренная книга!
That's not a hand, it′s a claw
Это не рука, это коготь.
And this is not a song, it's an exorcism of numbness
И это не песня, это изгнание оцепенения.
We are not in my bedroom anymore, it′s a prison camp that I've been stuck in
Мы больше не в моей спальне, это тюремный лагерь, в котором я застрял.
This isn′t skin, it's a scramble suit with a thousand me's rotating
Это не кожа, это скафандр, в котором вращается тысяча "я".
That′s not your mouth, that′s a boredom generator powered by irritation
Это не твой рот, это генератор скуки, питаемый раздражением.
We aren't a couple, we′re isolationists who to try to use the buddy system
Мы не пара, мы изоляционисты, которые пытаются использовать систему приятелей.
And that wasn't sex, it was a competition for power that I′m clearly winning
И это был не секс, а соревнование за власть, в котором я явно побеждаю.
But that's not victory, matter of fact I think I′m better off forfeiting
Но это не победа, на самом деле, я думаю, что мне лучше сдаться.
You go for de gold, girl, I'm about to bounce out to Deadwoods Hills for cleaner living
Ты идешь за золотом, девочка, а я вот-вот отскочу в Дэдвудс-Хиллз, чтобы жить чище.
And I really do
И я действительно люблю.
I hope it all works out like you want it to
Надеюсь, все получится так, как ты хочешь.
This is not Brooklyn, it's a colony of wayward bees without a queen
Это не Бруклин, это колония заблудших пчел без матки.
And we′re not people, we′re like Sims controlled by childish deities
И мы не люди, мы как Симы, управляемые детскими божествами.
But see we're alive now and it′s not time we're wasting here
Но смотри, мы живы, и мы не теряем здесь время.
Nah this is life and you′re so (pretty)
Нет, это жизнь, и ты такая (красивая).
Like the gleam off that blade when you slipped my ribs the shivy
Как отблеск того лезвия, когда ты пронзил мои ребра заточкой.
This ain't a break up, I like to think of it as a stay of execution
Это не разрыв, мне нравится думать об этом как об отсрочке казни.
And that′s not the air I'm clearing, it's the wispy trails of our cumulus pollution
И это не воздух, который я очищаю, это тонкие следы нашего кучевого загрязнения.
And that′s not despair you′re feeling, it's the petulant reaction of a wounded child
И это не отчаяние, а капризная реакция раненого ребенка.
And that′s not the door I'm looking at, it′s an escape hatch to the zeppelin we're inside
И это не та дверь, на которую я смотрю, это аварийный люк в дирижабль, в котором мы находимся.
And I really do
И я действительно люблю.
I hope it all works out like you want it to
Надеюсь, все получится так, как ты хочешь.
You′re not a woman, you're a piranha with cuttlerry for dentured up smile
Ты не женщина, ты пиранья с каттлерри вместо зубной улыбки.
And I'm not a man, I′m an incomplete punchline of a joke I don′t understand
И я не человек, я незаконченная концовка шутки, которую я не понимаю.
That's not your diary, it′s a cook book and I'm your favourite chapter when you′re bored
Это не твой дневник, это поваренная книга, и я-твоя любимая глава, когда тебе скучно.
And that's not a love letter, it′s a recipe for the same slop you served before
И это не любовное письмо, это рецепт тех же помоев, что ты подавала раньше.
This ain't an insult, it's the clearest truth I′ve ever had the misery to speak
Это не оскорбление, это самая чистая правда, которую я когда-либо имел несчастье сказать.
These aren′t words, these are the terms of my surrender and defeat
Это не слова, это условия моей капитуляции и поражения.
But I'm not sorry beyond the sorry nature of existing with no plans
Но я не сожалею, за пределами жалкой природы существования без планов.
Please don′t touch me, just wave goodbye with that claw that not's a hand
Пожалуйста, не трогай меня, просто помаши на прощание тем когтем, что не рука.
Did I mention that...
Я говорил, что...
I hope it all works out like you want it to and I really do...
Я надеюсь, что все получится так, как ты хочешь, и я действительно хочу...





Writer(s): Jaime Meline


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.