El-P - The Nang, the Front, the Bush and the Shit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction El-P - The Nang, the Front, the Bush and the Shit




The Nang, the Front, the Bush and the Shit
Нанг, фронт, кусты и дерьмо
I tunnel rat into the hidden habits of collage dog inferno
Я, как крыса-туннельщик, проникаю в потайные привычки адского пса коллажа.
No turning paths back(charlie attack!)
Нет пути назад (атака Чарли!).
The half man have orders to burn the village
Получеловеку приказано сжечь деревню
And come out with both hands intact
И вернуться с обеими руками целыми.
I'm not a mechanism born from disdain, I had to be trained
Я не механизм, рожденный из презрения, меня тренировали.
Now I catcall with dead walkers
Теперь я пересвистываюсь с мертвыми ходячими.
I'll send a postcard form the Nang
Я пришлю открытку с Нанга,
If I can get onto the roof in time to hang
Если успею забраться на крышу и повиснуть
From the leg of this last chopper
На шасси последнего вертолета.
Son of an obese burner perturbed to grow in a row
Сын толстого наркомана, вынужденный расти в ряду
Of rotating blood colors on brick textures
Вращающихся цветов крови на кирпичной кладке.
And others modified climates make nasty tongue plunge
Другие измененные климаты заставляют мерзкий язык нырять
(Head shots)
(Выстрелы в голову).
With opposite of chameleon blends from cartoon dreadnoughts
С противоположностью хамелеоньих смесей из мультяшных дредноутов.
There was this parasite inside my wide intestinal tract
В моем толстом кишечнике был паразит,
That took over my bark box before I had a chance to take my life back
Который захватил мой мозг, прежде чем я смог вернуть свою жизнь.
And his deformed banter suprised me (where at?)
И его деформированная болтовня удивила меня (где?).
At the recruiters office, learning how to get a head in advertising
В офисе вербовщика, где я учился, как преуспеть в рекламе.
He said:
Он сказал:
"Sure, others have passed, this is a gate to definition
"Конечно, другие прошли, это врата к определению,
But thats not the singular attraction to the setup
Но это не единственная привлекательность этой схемы.
Not the action or the sacrifice of past draftees
Не действие или жертва прошлых призывников,
Actually more of a layaway ducats plan
А скорее план накопления на черный день
For the young get up and go out motivators
Для молодых, энергичных мотиваторов.
See the new soldiers smolder different
Видишь, новые солдаты тлеют иначе,
From that antiquated taste of stately hatred"
Чем тот устаревший вкус величественной ненависти".
Well I came from melting options on the D train to the lobby
Ну, я пришел с тающими вариантами на поезде D в вестибюль.
See academics played second in my life
Видишь, учеба занимала второе место в моей жизни
To unmatriculated brain hobbies
После неучебных мозговых хобби.
And I admire the dedication to you ranks
И я восхищаюсь вашей преданностью вашим рядам,
Plus want the training
Плюс хочу тренировки.
Loss is not a big problem it's all about what I'd be gaining,
Потеря - не большая проблема, все дело в том, что я приобрету".
"Well you'll get power, respect, an audience, a check, a car, Money for
"Ну, ты получишь власть, уважение, аудиторию, чек, машину, деньги на
School, honey with uniform fetish on your tool,
Учебу, красотку с фетишем на форму на твоем инструменте,
You'll travel, form bonds, be a part of something
Ты будешь путешествовать, создавать связи, быть частью чего-то,
Have a structure, catch bullets..."
Иметь структуру, ловить пули..."
(Catch bullets?)
(Ловить пули?)
"...I meant cash bonus
"...Я имел в виду денежный бонус.
See this gold plaque, you could own it
Видишь эту золотую табличку, ты мог бы владеть ею
After killing half a million
После убийства полумиллиона.
It's such a good feeling
Это такое хорошее чувство
To earn your country's respect and love
Заслужить уважение и любовь своей страны.
So what do you say son, are you my man?"
Так что ты скажешь, сынок, ты мой человек?"
Fuck it, sign me up
К черту, запишите меня.
Rock rock b boy, rock rock mang
Рок-рок, би-бой, рок-рок, мужик,
The nang, the nang, the nang, the nang
Нанг, нанг, нанг, нанг.
Rock rock b boy, rock rock mang
Рок-рок, би-бой, рок-рок, мужик,
The nang, the nang, the nang, the nang
Нанг, нанг, нанг, нанг.
I'm not a mechanism born from disdain, I had to be trained
Я не механизм, рожденный из презрения, меня тренировали.
Now I cat call with dead walkers
Теперь я пересвистываюсь с мертвыми ходячими.
I'll send a postcard form the Nang
Я пришлю открытку с Нанга,
If I can get onto the roof in time to hang
Если успею забраться на крышу и повиснуть
From the leg of this last chopper
На шасси последнего вертолета.
Emerson Lake Palmer aka dirty larva spray harder
Emerson Lake & Palmer, также известные как грязные личинки, брызгайте сильнее.
What a marvelous martyr maker
Какой чудесный создатель мучеников.
50 gig tone hold old dusty digital makeup
50-гигабайтный тон, держи старый пыльный цифровой макияж.
Melt with me slower this round
Растворяйся со мной медленнее в этот раз.
Technical retardation sound round one sound the hardest
Звук технической отсталости, раунд один, звучит жестче всего.
Heartless
Безжалостный.
Heartless harvest, farthest, farenheit alotted
Безжалостный урожай, самый дальний, выделенный по Фаренгейту.
The hot shit, hopped up and shifty
Горячее дерьмо, взвинченное и изворотливое.
Shift shit sickly, monster
Сдвигай дерьмо тошнотворно, монстр.
Ancient makeshift ministry mic on Nervous slur
Древний импровизированный микрофон министерства на нервной невнятной речи.
Bomb teleprompter, sights on
Бомбовый суфлер, прицел наведен.
Laser head looks like a linguist
Лазерная голова похожа на лингвиста.
Fighter lights flurry down Rounds like a ration
Огни истребителя мелькают, патроны сыпятся, как паек.
Allied force stranded
Союзные войска в затруднительном положении.
Stranded like a lord of the bugs and disbanded
Брошены, как повелитель жуков, и расформированы.
Better bring the band aids
Лучше принесите пластыри.
Hustle shit fantasy gun talk
Ажиотаж, фантазии о пушках.
Erotic logic walks out of boxes
Эротическая логика выходит из коробок.
Dead thug hug slug, metal like molten
Мертвый бандит обнимает слизняка, металл, как расплавленный.
De-evolve thug, crawl back in the ocean
Деградируй, бандит, ползи обратно в океан.
Hoppy Horatio choke on broke potion
Хромой Горацио давится сломанным зельем.
Broke and most potent to float, flank the facts
Сломанный и самый мощный, чтобы плыть, обходи факты с фланга.
Face the fucks with flak jackets
Встречай ублюдков в бронежилетах.
Jack of all trade
Мастер на все руки.
Embargos, faded like '88 Kane fashion
Эмбарго, выцветшие, как мода Кейна 88-го.
I'm back like packers
Я вернулся, как упаковщики.
Mongoloid melody tracked backwards, broken into fragments
Монголоидная мелодия, записанная за backwards, разбитая на фрагменты.
With terpuntine flows that broke down biblical tablets
С потоками терпентина, которые разрушили библейские скрижали.
Broken down handicapped cats leave in traction
Сломанные кошки-инвалиды остаются в вытяжке.
The breath of sick death leaves a chest convexed with no F
Дыхание больной смерти оставляет грудь выпуклой без F.
Six steps to infected waste container misery
Шесть шагов к страданиям в контейнере для зараженных отходов.
Fat thighs chafe in the summer from humidity, humid unhuman
Толстые бедра натираются летом от влажности, влажной нечеловеческой.
Brains that bloom tulips
Мозги, которые цветут тюльпанами.
Caught between animal thoughts and what was taught by Confucious B-boy
Пойманный между животными мыслями и тем, чему учил Конфуций, би-бой.
Lucid, ugly motherfucker for faces of art addicts
Ясный, уродливый ублюдок для лиц арт-наркоманов.
Just for my people
Только для моих людей.
Persecute plagiarist dangerous at a close range
Преследуй плагиатора, опасного на близком расстоянии.
Dose brains close to the range
Дозируй мозги близко к диапазону,
To rope frames for the celebrity roast
Чтобы натянуть рамки для обжаривания знаменитостей.
Most celebrity aspirations get tossed in the moat
Большинство стремлений знаменитостей оказываются в канаве
With the mackerel, actual track catapult
С макрелью, настоящей катапультой для треков.
Corpses act animate
Трупы действуют оживленно.
Walk around the back yard munching on brain cabinets
Разгуливают по заднему двору, жуя мозговые шкафы.
Sad but erratic
Печально, но беспорядочно.
Irregular predator with bad brain magic
Нестандартный хищник с плохой магией мозга.
Magic is a Siegfried and Roy with boy special
Магия - это Зигфрид и Рой со special для мальчиков.
Batter the tapestry with bruises
Покрой гобелен синяками.
Born to leak from alpine box in hot cruiser (straight bruiser)
Рожден, чтобы вытекать из альпийской коробки в горячем крейсере (настоящий боец).
With chain mail coats and bullet proof chokers
С кольчужными пальто и пуленепробиваемыми чокерами.
The most you can hope is to only get half choked
Самое большее, на что ты можешь надеяться, это быть задушенным наполовину.
That's half a joke
Это половина шутки.
I'm adamant, AWOL to the last atom
Я непреклонен, AWOL до последнего атома.
Active ax handler, handle hurt merchandise
Активный топорщик, обращайся с поврежденным товаром.
Flirt, with inert word device devised
Флиртуй с инертным словесным устройством, изобретенным
Formed pertinent ties
Для формирования уместных связей.
Tied to word commando kids, rise
Связанный со словесными детьми-коммандос, поднимайся.
Show me those New York eyes
Покажи мне эти нью-йоркские глаза.
Isolation eats at the face of phrase biters
Изоляция разъедает лица кусающих фразы.
Bite bleak void, small world big noise
Кусай мрачную пустоту, маленький мир, большой шум.
Swallowed by void, wallow with toys
Проглоченный пустотой, валяйся с игрушками.
Hollow metal slugs penetrated
Полые металлические пули проникли.
Just demonstrated
Только что продемонстрировано.
Fuck your fake face I hate it
К черту твое фальшивое лицо, я ненавижу его.
El-P The Nang, The Front, The Bush, And Shit
El-P Нанг, Фронт, Кусты и Дерьмо.





Writer(s): El-p


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.