Paroles et traduction EL Sobrino del Diablo - Oficios del Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oficios del Pasado
Jobs of the Past
Me
he
vuelto
retro,
no
lo
puedo
evitar,
I've
become
retro,
I
can't
help
it,
Miro
hacia
atrás
con
agrado.
I
look
back
with
pleasure.
Me
gustaría
desempeñar
I'd
like
to
play
Esos
oficios
del
pasado.
Those
jobs
of
the
past.
Ser
un
escriba,
ser
un
juglar,
To
be
a
scribe,
to
be
a
minstrel,
O
incluso
deshollinador.
Or
even
a
chimney
sweep.
Ser
un
excéntrico
dandi
o
bohemio,
To
be
an
eccentric
dandy
or
bohemian,
Trashumante
o
trovador.
A
vagabond
or
troubadour.
Pero
si
puedo
escoger,
¡ay!
quién
fuera
el
inventor
But
if
I
could
choose,
oh!
who
would
be
the
inventor
De
los
bolsillos
en
la
ropa
cuando
hace
un
frío
del
copón.
Of
pockets
in
clothes
when
it's
freezing
cold.
Me
he
dado
cuenta
de
que
hay
palabras
I've
noticed
that
there
are
words
Que
se
han
dejado
de
usar,
That
have
stopped
being
used,
Y
es
una
pena
porque
tienen
gracia
And
it's
a
shame
because
they're
funny
Y
enriquecen
el
hablar.
And
they
enrich
the
way
we
speak.
Es
más
certero
llamarte
"canalla"
It's
more
accurate
to
call
you
a
"scoundrel"
Que
"tío
jeta"
o
"vividor".
Than
a
"scumbag"
or
a
"mooch."
Puedes
decir
de
una
mujer
que
es
mala,
You
can
say
that
a
woman
is
bad,
Pero
"pérfida"
suena
mejor.
But
"perfidious"
sounds
better.
Pero
si
puedo
escoger,
¡ay!
quién
fuera
el
inventor
But
if
I
could
choose,
oh!
who
would
be
the
inventor
De
los
bolsillos
en
la
ropa
cuando
hace
un
frío
del
copón.
Of
pockets
in
clothes
when
it's
freezing
cold.
(¡Qué
frío
que
hace!)
(It's
so
cold!)
Ya
no
podré
ser
arriero,
sereno
o
afilador
I
won't
be
able
to
be
a
muleteer,
watchman
or
knife
grinder
anymore,
Y,
por
suerte,
tampoco
verdugo,
esclavo
o
inquisidor.
And
fortunately,
neither
a
executioner,
slave
or
inquisitor.
Si
ya
no
puedo
usar
palabrejas
If
I
can
no
longer
use
words
Como
"tunante"
o
"perillán"
Like
"rogue"
or
"rascal"
Fabricaré
una
máquina
del
tiempo
I
will
build
a
time
machine
Y
viajaré
hacia
atrás,
hasta
el
siglo
XVI
And
travel
back
to
the
16th
century
Y
poder
ser
el
inventor
And
be
able
to
be
the
inventor
De
los
bolsillos
en
la
ropa
cuando
hace
un
frío
del
copón.
Of
pockets
in
clothes
when
it's
freezing
cold.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gomez Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.