EL Toro - NEVER STOP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EL Toro - NEVER STOP




NEVER STOP
НИКОГДА НЕ ОСТАНАВЛИВАЙСЯ
Bake it aint light (it aint light)
Заряжено по полной (по полной)
I've been rolling numbers like a dice (like a dice like a)
Кручу цифры, как игральные кости (как кости, как)
Flooded coupe its snowy all on ice (all on ice)
Залитое купе, всё в снегу, как во льду (как во льду)
We aint stopping till we chilling at the skies
Мы не остановимся, пока не окажемся на небесах
Never stop, never stop, never stop, never stop (woo)
Никогда не останавливайся, никогда не останавливайся, никогда не останавливайся, никогда не останавливайся (woo)
Niggas tryna copy check the price (Ching)
Хотят копировать, пусть проверят цену (Ching)
To buy it you gon prolly sell your life
Чтобы купить это, тебе, вероятно, придётся продать свою жизнь
We aint stopping till we chilling at the skies
Мы не остановимся, пока не окажемся на небесах
Stop acting like you'll shoot (stop)
Хватит притворяться, что ты стреляешь (хватит)
Everybody gang but they'll snitch you for the loot (rat)
Все кореша, но сдадут тебя за бабки (крыса)
Money and the fame they gon mess up with your roots
Деньги и слава испортят твои корни
Focused on the game got my mind on what is true (Toro)
Сосредоточен на игре, мои мысли о том, что истинно (Торо)
Bros on top before the hoes
Братья превыше всего, потом тёлки
Not all bitches they be hoes
Не все девушки - шлюхи
If she keep you on the low
Если она держит тебя в секрете
Kick that bitch throughout the door
Вышвырни эту сучку за дверь
I can't see through all the smoke
Я не вижу сквозь весь этот дым
Faded smoke is all we know
Густой дым всё, что мы знаем
If she keep on your toes
Если она держит тебя в напряжении
Pass that bitch around the bros
Передай эту сучку братьям
Bake it aint light (it aint light)
Заряжено по полной (по полной)
I've been rolling numbers like a dice (like a dice like a)
Кручу цифры, как игральные кости (как кости, как)
Flooded coupe its snowy all on ice (all on ice)
Залитое купе, всё в снегу, как во льду (как во льду)
We aint stopping till we chilling at the skies
Мы не остановимся, пока не окажемся на небесах
Never stop, never stop, never stop, never stop (woo)
Никогда не останавливайся, никогда не останавливайся, никогда не останавливайся, никогда не останавливайся (woo)
Niggas tryna copy check the price (Ching)
Хотят копировать, пусть проверят цену (Ching)
To buy it you gon prolly sell your life
Чтобы купить это, тебе, вероятно, придётся продать свою жизнь
We aint stopping till we chilling at the skies
Мы не остановимся, пока не окажемся на небесах
I got straps all plain, cally coupe 2 Chainz
У меня стволы простые, купе-кадиллак, как у 2 Chainz
Niggas shoot with no aim, 42 rain pain
Стреляют без прицела, 42 калибр, льёт боль
Too slick candy cane, all blue she a gem
Слишком крутой, как леденец, вся в голубом, она драгоценность
Love blues can't relate
Люблю синий, не могу устоять
Pour some gin up in my cup (skkr)
Наливаю джин в свой стакан (skkr)
Shawty like a ladder how she take it from the top (take)
Детка, как лестница, берет всё сверху (берет)
Iced out chain aint no capping where I'm from (no Cap)
Цепь в камнях, не вру, откуда я родом (без обмана)
Giving good brain her IQ boutta drop
Делает отличный минет, её IQ вот-вот упадёт
Bake it aint light (it aint light)
Заряжено по полной (по полной)
I've been rolling numbers like a dice (like a dice like a)
Кручу цифры, как игральные кости (как кости, как)
Flooded coupe its snowy all on ice (all on ice)
Залитое купе, всё в снегу, как во льду (как во льду)
We aint stopping till we chilling at the skies
Мы не остановимся, пока не окажемся на небесах
Never stop, never stop, never stop, never stop (woo)
Никогда не останавливайся, никогда не останавливайся, никогда не останавливайся, никогда не останавливайся (woo)
Niggas tryna copy check the price (Ching)
Хотят копировать, пусть проверят цену (Ching)
To buy it you gon prolly sell your life
Чтобы купить это, тебе, вероятно, придётся продать свою жизнь
We aint stopping till we chilling at the skies
Мы не остановимся, пока не окажемся на небесах





Writer(s): Ian Imbuki Namachanja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.