EL YALA - Tan Soldao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EL YALA - Tan Soldao




Tan Soldao
So High
(Ay, ey, ay, ey, ay, ey, ay, ey, ay, ey, ay, ey, ay, ey)
(Ay, ey, ay, ey, ay, ey, ay, ey, ay, ey, ay, ey, ay, ey)
Ey, lo muchacho 'e Pato
Hey, it's Pato's boy
(La gente sabe que somos de la calle)
(People know we're from the streets)
Ey, ey (Ay, ey, ay, ey)
Hey, hey (Ay, ey, ay, ey)
Mis ojo 'tán soldao de lo bate que he quema'o
My eyes are so high from all the weed I've smoked
Con esa mala una semana engoleta'o
With that bad one, a week locked up
Lo domingo flow menta'o, diario Gold de pinga
Sunday flow planned, daily Gold of pinga
Ella 'tá decidí'a y a cualquiera se lo brinda
She's determined and gives it to anyone
Me bajan el puré de California, franquilla
They bring me the California purée, straight up
Lo choco 'tán a cuarta, dan pepa por seguidilla
The chocolate is on point, they give beads one after another
De allá de la Victoria trajiste to tu ladilla
From over there in Victoria, you brought all your drama
lo que fuiste un guare en el cruce e' la pandilla
You were just a lookout at the gang crossing
Tamo claro de ti, ere' maricón de orilla
We're clear about you, you're a shoreside faggot
Ante de hace el trabajo, el camuflaje, la sombrilla
Before doing the job, the camouflage, the umbrella
Vaguay me dio la lu' que no me pare de la silla
Vaguay gave me the light that doesn't let me get up from the chair
En la 5 y 3 haciendo trabajito en línea, no adivinen
On 5th and 3rd doing work online, don't guess
Ella no 'tán en romance, quieren la delincuencia (Ah)
She ain't into romance, they want delinquency (Ah)
Hacen su diligencia, la menor manga para dar la para
They do their diligence, the youngest chick to give the para
Fuman hasta que se cansen
They smoke 'til they're tired
Ella no andan en historia
They ain't into stories
(Ay), nunca le salten con una vaina rara, ey
(Ay), never come at them with some weird shit, hey
"¿Quién dijo miedo?" dicen todos en el barrio
"Who said fear?" everyone in the hood says
Tienen un Pequeño trepa'o
They have Pequeno climbed up
Aquí si un viejo pasa 'e ochenta
Here, if an old man is over eighty
Tenlo bien seguro tiene su resguardo instala'o
Be sure he has his protection installed
Ella no 'tán en romance
She ain't into romance
Quieren la delincuencia (Ah)
They want delinquency (Ah)
Hacen su diligencia
They do their diligence
La menor manga para dar la para
The youngest chick to give the para
Fuman hasta que se cansen
They smoke 'til they're tired
Ella no andan en historia (Ay)
They ain't into stories (Ay)
Nunca le salten con una vaina rara, ey
Never come at them with some weird shit, hey
"¿Quién dijo miedo?" dicen todos en el barrio
"Who said fear?" everyone in the hood says
Tienen un Pequeño trepa'o
They have Pequeno climbed up
Aquí si un viejo pasa 'e ochenta
Here, if an old man is over eighty
Tenlo bien seguro tiene su resguardo instala'o
Be sure he has his protection installed
En mi bloque dan fundita, ay
In my block, they give fundita, ay
(Ay, ey, ay, ey, ay, ey, ay, ey)
(Ay, ey, ay, ey, ay, ey, ay, ey)
En el bloque dan fundita
In the block they give fundita
En el barrio dan fundita, dan fundita (Ay, ey, ay, ey, ay, ey, ay, ey)
In the hood they give fundita, they give fundita (Ay, ey, ay, ey, ay, ey, ay, ey)
Yo lo vivi; esa que tiene yo le di
I lived it; that one you have I gave to her
Yo te lleve de mi carita, otro infelí'
I took you off my face, another unhappy one
La he pasa'o to', me dicen "el moriviví", ey
I've been through it all, they call me "the survivor", hey
E' una avería si se dien cuenta que salí
It's a mess if they realize I left
No te vuelva mi contrario, sabe que yo no juego
Don't become my enemy, you know I don't play
Ella quiere descremame
She wants to take advantage of me
Se pone a culeame si yo me le pego
She starts to ride me if I hit on her
Suelta el ego
Let go of the ego
Un peñón metí'o en el vaso
A rock in the glass
Yo no le hago caso si pasa el juidero
I don't pay attention if the shit happens
Aquí el que se descuida puede perder su vida
Here, whoever gets careless can lose their life
Droga que 'tán de moda, na me cuido del SIDA
Drugs that are in fashion, I only take care of AIDS
La falacia tiene mente confundida
The fallacy has a confused mind
Aquí to' el mundo va a morirse
Everyone's gonna die here
Ronca el que no goza y emplanta la huida
The one who doesn't enjoy and plans the escape snores
Ella no 'tán en romance
She ain't into romance
Quieren la delincuencia (Ah)
They want delinquency (Ah)
Hacen su diligencia
They do their diligence
La menor manga para dar la para
The youngest chick to give the para
Fuman hasta que se cansen
They smoke 'til they're tired
Ella no andan en historia (Ay)
They ain't into stories (Ay)
Nunca le salten con una vaina rara, ey
Never come at them with some weird shit, hey
"¿Quién dijo miedo?" dicen todos en el barrio
"Who said fear?" everyone in the hood says
Tienen un Pequeno trepao
They have Pequeno climbed up
Aquí si un viejo pasa 'e ochenta
Here, if an old man is over eighty
Tenlo bien seguro tiene su resguardo instala'o
Be sure he has his protection installed
Ella no 'tán en romance
She ain't into romance
Quieren la delincuencia (Ah)
They want delinquency (Ah)
Hacen su diligencia
They do their diligence
La menor manga para dar la para
The youngest chick to give the para
Fuman hasta que se cansen
They smoke 'til they're tired
Ella no andan en historia (Ay)
They ain't into stories (Ay)
Nunca le salten con una vaina rara, ey
Never come at them with some weird shit, hey
"¿Quién dijo miedo?" dicen todos en el barrio
"Who said fear?" everyone in the hood says
Tienen un Pequeño trepa'o
They have Pequeno climbed up
Aquí si un viejo pasa 'e ochenta
Here, if an old man is over eighty
Tenlo bien seguro tiene su resguardo instala'o
Be sure he has his protection installed





Writer(s): Luis Neris Martinez, Franklyn Alexander Matos Suero, Jevinson Alfonso, Wilson Cuevas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.