ELAINE HARO - Acaríciame - traduction des paroles en allemand

Acaríciame - ELAINE HAROtraduction en allemand




Acaríciame
Streichel mich
Acaríciame
Streichel mich
Despacio, lentamente y sin temor
Langsam, ganz sachte und ohne Furcht
Acaríciame
Streichel mich
Y siénteme dentro de tu corazón
Und fühle mich tief in deinem Herz
Que el amor es algo más que una mirada
Denn Liebe ist weit mehr als nur ein Blick
Que no basta con decir unas palabras
Es reicht nicht aus, nur Worte zu sagen
Y que un beso es nada más que una ilusión
Und ein Kuss ist nichts als eine Illusion
Acaríciame
Streichel mich
Yo quiero que te sientas muy de
Ich will, dass du dich sehr zu mir gehörig fühlst
Acaríciame
Streichel mich
Y goza, como yo, de este placer
Und genieße, wie ich, diese Lust
Y qué importa que no sepa ni tu nombre
Und was macht es schon aus, wenn ich deinen Namen nicht kenne
Pues mañana puede ser quizá otro hombre
Denn morgen wird vielleicht ein anderer Mann
El que esté en mi lecho haciéndome el amor
In meinem Bett sein und mir Liebe machen
Acaríciame
Streichel mich
Y siénteme tan dentro de tu piel
Und fühle mich so tief in deiner Haut
Envuélveme en tu cuerpo, por favor
Hüll mich ein in deinen Körper, bitte
Olvídate del tiempo y del ayer
Vergiss die Zeit und das Gestern
Acaríciame
Streichel mich
Y déjame escuchar tu corazón
Und lass mich dein Herz hören
Que lata a prisa igual que mi pasión
Dass es schnell schlägt, gleich wie meine Leidenschaft
Que vibra como yo con este amor
Das mit mir vor dieser Liebe vibriert
Con este amor
Vor dieser Liebe
Acaríciame
Streichel mich
Y bésame como te beso yo
Und küss mich, wie ich dich küsse
Acaríciame
Streichel mich
Y entrégate como me entrego yo
Und gib dich hin, wie ich mich hingebe
Y que importa que no sepa ni tu nombre
Und was macht es schon aus, wenn ich deinen Namen nicht kenne
Pues mañana puede ser quizá otro hombre
Denn morgen wird vielleicht ein anderer Mann
El que esté en mi lecho haciéndome el amor
In meinem Bett sein und mir Liebe machen
Acaríciame
Streichel mich
Y siénteme tan dentro de tu piel
Und fühle mich so tief in deiner Haut
Envuélveme en tu cuerpo, por favor
Hüll mich ein in deinen Körper, bitte
Olvídate del tiempo y del ayer
Vergiss die Zeit und das Gestern
Acaríciame
Streichel mich
Y déjame escuchar tu corazón
Und lass mich dein Herz hören
Que lata a prisa igual que mi pasión
Dass es schnell schlägt, gleich wie meine Leidenschaft
Que vibra como yo con este amor
Das mit mir vor dieser Liebe vibriert
Con este amor
Vor dieser Liebe
Acaríciame
Streichel mich
Y bésame como te beso yo
Und küss mich, wie ich dich küsse
Acaríciame
Streichel mich
Y entrégate como me entrego yo
Und gib dich hin, wie ich mich hingebe
Y que importa que no sepa ni tu nombre
Und was macht es schon aus, wenn ich deinen Namen nicht kenne
Pues mañana puede ser quizá otro hombre
Denn morgen wird vielleicht ein anderer Mann
El que esté en mi lecho haciéndome el amor
In meinem Bett sein und mir Liebe machen





Writer(s): Alejandro Jaen Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.